Ejemplos del uso de "разорвались" en ruso

<>
Traducciones: todos10 explode2 otras traducciones8
Костные фрагменты разорвались во время падения. It was the bone fragments that lacerated them during the fall.
А из этих 10 процентов 16 процентов даже не разорвались. And of those 10 percent that landed, 16 percent didn't even go off; they were duds.
В тот же день два танковых снаряда ИДФ разорвались на позиции 8-33 близ Хулы. The same day position 8-33, near Hula, was hit by two IDF tank rounds.
Затем иранцы выпустили две мины, которые разорвались за постом в Савване в районе с координатами 559392. This was followed by the firing of two mortar rounds that impacted beyond the Sawwan outpost at coordinates 559392.
тонн бомб. До 30 процентов этих боеприпасов, включая миллионы кассетных бомб, не разорвались, в результате чего территория загрязнена более чем 78 млн. неразорвавшихся бомб. Up to 30 per cent of that ordnance, including millions of cluster bomblets, had failed to detonate, leaving as many as 78 million unexploded bomblets littering the landscape.
Три ракеты разорвались на позиции ИДФ на горе Мерон в Верхней Галилее, приблизительно в 8 км к югу от линии, причинив материальный ущерб, один военнослужащий получил легкие ранения. Three rockets impacted inside an IDF position on Mount Meron, in Upper Galilee, some 8 kilometres south of the Line, causing material damage and lightly wounding one soldier.
Две бомбы, упавшие на сушу, разорвались и израсходовали свой заряд тринитротолуола,- частицы урана и плутония распылились вблизи испанской прибрежной деревни Паломарес, чем поставили под прямую угрозу здоровье жителей и окружающую среду этого района. Two of the bombs that fell on land ruptured and discharged their TNT, scattering uranium and plutonium particles near the Spanish coastal village of Palomares, thereby causing imminent danger to the health of the inhabitants and the ecology of the area.
Кроме того, со своих позиций, расположенных в Зибдине и Айн-эт-Тине на оккупированных территориях, они выпустили несколько 155-мм артиллерийских снарядов и 120-мм мин, которые разорвались вблизи Биркат Батхаила, на окраинах Мазраат Бистры, Биркат-эн-Накара и Риба-эт-Тина, расположенных на освобожденной ливанской территории. They also fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar rounds at the Birkat Ba'tha'il vicinity, the outskirts of Mazra'at Bistra, Birkat al-Naqqar and the Riba'al-Tin area in the liberated Lebanese territories from their positions at Zibdin and Ayn al-Tinah inside the occupied territories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.