Ejemplos del uso de "разорванных" en ruso
Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни, представленной, как битвы.
The following is a time-line of treaties made, treaties broken and massacres disguised as battles.
Одно только зрелище разорванных на части людей перед моими глазами заставляет бешено биться сердце, на затылке волосы встают дыбом.
Just the visual input of seeing a detached human being before my eyes makes my heart race, makes the hair stand up on the back of my head.
Сейчас, на таком удалении, мы, доминирующее общество, можем прочувствовать резню 1890 года, или несколько разорванных договоренностей 150-летней давности, и я должен вас спросить, что вы чувствуете о нынешней ситуации?
As removed as we the dominant society may feel from a massacre in 1890, or a series of broken treaties 150 years ago, I still have to ask you the question, how should you feel about the statistics of today?
ЮНЕП следует задействовать все сферы общества, особенно финансовые учреждения, частный сектор и межправительственные организации, с целью налаживания нередко разорванных связей между услугами экосистем и развитием, а также с целью разработки убедительных доводов в пользу включения соображений, связанных с услугами экосистем, в процесс принятия решений, разработку политики, образование и взаимопонимание.
UNEP should engage all sectors of society, particularly financial institutions, the private sector and inter-governmental organizations, in order to bridge the frequent disconnect between ecosystem services and development and to develop compelling arguments for incorporating ecosystem service considerations into decision-making, policy development, education and common understanding.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad