Ejemplos del uso de "разочаровывающей" en ruso con traducción "disappoint"
Traducciones:
todos164
disappoint131
disillusion27
disapoint2
dissapoint1
anticlimactic1
otras traducciones2
В конечном итоге, история противоракетной обороны является повестью о технологии, постоянно разочаровывающей своих сторонников из числа правительства и лиц, не входящих в его состав.
After all, the history of missile defense is a tale of technology constantly disappointing its advocates in and out of government.
NZD также слабее, отчасти из-за разочаровывающей китайской PMI (см ниже), но более вероятно, из-за замечаний помощника губернатора д-р Джона МакДермотта, который сказал, что денежно-кредитная политика будет оставаться стимулирующей для поддержки роста производства выше потенциала.
NZD was also weaker, partly because of the disappointing Chinese PMI (see below) but more likely because of the comments from Assistant Gov. Dr. John McDermott, who said that monetary policy would remain stimulatory to support output growth above potential.
Еще одной разочаровывающей новостью сегодня во второй половине дня стал отчет по прибыли Bank of America – EPS (прибыль на одну акцию) составила $0.25, а валовый доход - $18.73 млрд., что было хуже прогнозируемых показателей в $0.31 и $20.94 млрд. соответственно.
Another disappointing bank earnings report hit the wires this afternoon: Bank of America's EPS of $0.25 and revenue of $18.73bn missed expectations of $0.31 and $20.94bn respectively.
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
I said, "Did Jefferson ever disappoint you?"
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
No wonder global growth keeps on disappointing.
Извини, что разочаровываю, но "высокий, темноволосый, красивый"
Sorry to disappoint, but your "tall, dark, and handsome"
Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
And I also understood that I would keep disappointing him.
Мне жаль вас разочаровывать, но фехтование - серьезный спорт.
Well, sorry to disappoint you, but fencing is a serious sport.
Поэтому на киви вчера надавили разочаровывающие инфляционные данные.
Hence, the disappointing inflation data weighed on the kiwi yesterday.
Сегодняшний разочаровывающий аукцион не означает, что надежды потеряны.
Today’s disappointing auction does not mean that all hope is lost.
Ты всегда будешь Разочаровывающим сыночком сенатора Гранта, Фитц.
You are always going to be senator Grant's disappointing boy, Fitz.
Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает.
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
Мне жаль вас разочаровывать, но я никогда не пропускал поклоны.
I'm sorry to disappoint you, but I'd never miss a curtain call.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad