Ejemplos del uso de "разрабатывается" en ruso

<>
Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов. The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives.
В одном из проектов разрабатывается замечательное новое оружие, не имеющее невоенного применения. One project might produce a magnificent new weapon having no non-military applications.
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.
Вот в какой обстановке разрабатывается программа действий на период после 2015 года. This is where the post-2015 development agenda comes in.
Для обеспечения ответственности разрабатывается порядок информирования о случаях правонарушений, проведения расследования и подачи жалоб. Incident reporting and investigative and complaint procedures are being put in place to ensure a system of accountability.
Предоставляются субсидии пожилым людям, живущим в условиях крайней нищеты, и разрабатывается комплексная политика в этой области. Subsidies were being provided to older persons living in extreme poverty and a comprehensive policy was being drawn up in that area.
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. You formulate a recipe based upon the factors you can control, whether it be the skills or the fertilizer or the plant choice.
В настоящее время, в отличие от инсектицидов, направленных против взрослых особей- переносчиков болезней, разрабатывается ряд новых ларвицидов. Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development.
Правда, это далеко не единственный случай, когда современное лекарство разрабатывается на основе китайской народной медицины — и, скорее всего, не последний. But it is far from the only time a modern cure has been found from traditional Chinese medicine and it is unlikely to be the last.
На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы. A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
Карта, иллюстрирующая- исключительно в целях информирования- географическое расположение в сети СМЖЛ сортировочных станций, имеющих важное значение для международных перевозок, разрабатывается. A map providing, for information purposes only, a geographical picture of the location of important marshalling yards for international traffic on the network of the AGC is under preparation.
Разрабатывается также проект по внедрению новых технологий во всех судах, с помощью которых дача показаний будет осуществляться в электронной форме. There is also a project underway to introduce new technology into all courtrooms that will allow evidence to be delivered electronically.
В настоящее время разрабатывается нормативная/директивная документация по перевозкам опасных и токсичных грузов, подготовка которой будет завершена в ближайшем будущем. The normative/instructive documentation concerning the transportation of dangerous and toxic freight is being prepared now and will be ready in the near future.
Этот проект в настоящее время разрабатывается Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и получил рабочее название «e-Co-sponsorship». That project is currently under construction in the Department for General Assembly and Conference Management, with the nickname of e-Co-sponsorship.
На территории страны работают 23 центра ди- станционного зондирования, где разрабатывается информация, предоставляемая государственным и местным учреждениям для использования при реализации проектов. Throughout the country, 23 remote sensing centres generate information that is provided to state and district agencies for use in project implementation.
Эта программа, которая все еще разрабатывается, имеет простой в использовании интерфейс, позволяющей представлять данные в гибкой табличной форме с динамической группировкой и сортировкой. The program, which is still under development, has an easy-to-use interface allowing data to be viewed in a flexible tabular form with run-time grouping and sorting.
В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы. Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
Бюджет вспомогательных расходов на 2004-2005 годы обеспечивает базовую структуру для каждого бюро/группы штаб-квартиры и разрабатывается с учетом конкретных мандатов бюро/группы. The 2004-2005 support budget provides a base structure for each headquarters bureau/unit and is being established based on the individual bureau/unit mandate.
Также под эгидой Совета западных стран Северной Европы при участии Гренландии, Дании и Фарерских островов разрабатывается план действий по гендерным вопросам и проблеме насилия. An action plan on gender and violence was also being produced under the auspices of the West Nordic Council, with the participation of Denmark, Greenland and the Faroe Islands.
Так, например, в настоящее время разрабатывается предложение по проекту в области реформирования системы уголовного правосудия в Алжире, один из элементов которого предусматривает борьбу с терроризмом. By way of example, a project proposal for criminal justice reform in Algeria that includes a component on terrorism is currently being formulated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.