Ejemplos del uso de "разрывное удлинение" en ruso

<>
На самом деле количество ежемесячных закупок является ключевым фактором, а не длительность, потому что участники рынка закроют глаза на удлинение программы, если она окажется неудачной. In fact the amount of the monthly purchases is the crucial issue, not the duration, because the market will discount a lengthening of the program if it proves to be unsuccessful.
Удлинение: чтобы сделать видео длиннее, перетащите регуляторы дальше от середины видео. Lengthen: Drag the handles outward from the center of the video to lengthen.
Обрезка, удлинение и вырезание фрагментов клипов Trim, lengthen, & cut clips
Проведите стресс-тест, проверим удлинение QT. Run a stress test to confirm long qt.
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей. Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
Разумеется, удлинение сроков заимствований не обязательно означает, что надо занимать меньше. Mind you, lengthening borrowing maturities does not have to imply borrowing less.
Было установлено, что снижение беременностей с высокими факторами риска, контроль над нежелательными беременностями и удлинение временных промежутков между родами снижают уровень смертности среди детей и новорожденных. Reducing high-risk pregnancies, curbing unwanted pregnancies, and spacing out births have been shown to decrease newborn and child death rates.
Избиратели обычно за версту чуют политических Пиноккио и удлинение носов у политиков. Voters normally spot political Pinocchios and the lengthening of politicians’ noses a mile off.
Социальная солидарность, являющаяся неотъемлемой частью европейской идентичности, может и должна включать в себя удлинение трудовой жизни, но также и больше возможностей распределения работ, обучение взрослых и более короткую среднюю рабочую неделю (в особенности, ближе к пенсии). Social solidarity, essential to European identity, can and must include longer work lives, but also more work-sharing, adult learning, and shorter average work weeks (particularly close to retirement).
относительное удлинение в момент разрыва- не менее 50 %. elongation at break not less than 50 per cent.
Предел текучести при растяжении и конечное удлинение пластмассового корпуса должны определяться при температуре-50°C с использованием метода ISO 3628 и удовлетворять требованиям пункта 6.3.6 приложения 3. The tensile yield strength and ultimate elongation of plastic liner material shall be determined at-50°C using ISO 3628, and meet the requirements of paragraph 6.3.6. of Annex 3.
предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок. Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses.
Минимальное удлинение: Ао > 400 % Minimum elongation: Ao > 400 per cent
Рабочая группа одобрила, согласно рекомендации Специального совещания по СМА от 6 мая 2003 года, предложение Германии, направленное на удлинение маршрута Е 441 до Хофа (новое общее обозначение: Е 441: Хемниц- Плауэн- Хоф). The Working Party endorsed the proposal by Germany, as suggested by the Ad Hoc Meeting on the AGR of 6 May 2003, to extend the E 441 to Hof (New overall reference: E 441: Chemnitz-Plauen-Hof).
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Остаточное удлинение при разрыве измеряется на образцах круглого сечения, на которых расстояние между метками l в пять раз превышает диаметр d (l = 5d); в случае использования образцов прямоугольного сечения расстояние между метками рассчитывается по формуле: NOTE 2: The permanent elongation at fracture is measured by means of test pieces of circular section in which the gauge length l is equal to five times the diameter d (l = 5d); if test-pieces of rectangular section are used the gauge length shall be calculated by the formula:
где: A0 = минимальное относительное удлинение (в %) используемой стандартной стали при разрушении под разрывным усилием; where: Ao = minimum elongation (as a percentage) of the reference steel to be used on fracture under tensile stress;
относительное удлинение свыше 8 %. An elongation exceeding 8 %.
E 60 Удлинение от Констанцы до Поти через Черное море и до Иркештама (Китай) E 60 Extension from Constanta to Poti, across the Black Sea, and to Irkeshtam (China)
К злоупотреблениям в отношении трудящихся-мигрантов относятся также удлинение рабочего дня без выплаты сверхурочных, отсутствие техники безопасности и убогие условия жизни в трудовых лагерях. Abuses against migrant workers also include extended working hours without overtime compensation, unsafe workplaces, and squalid living conditions in labour camps.
относительное удлинение в момент разрыва- не менее 100 %. elongation at break not less than 100 per cent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.