Ejemplos del uso de "разукрупнение" en ruso con traducción "disaggregation"
Разукрупнение счетов домохозяйств в соответствии с аспектами, представляющими интерес для социальной политики, такими, как дециль доходов, состав домохозяйства и главный источник доходов.
A disaggregation of household accounts, according to dimensions of interest to social policy, such as income decile, composition of household and main source of income.
Очень многие считают, что для поощрения ПГЧС требуются акционирование, разукрупнение инфраструктурных предприятий в целях поощрения конкуренции, регулятивная основа, ограничивающая дискреционные действия правительства, и приватизация.
It was widely believed that promoting PPPs required corporatization, disaggregation of utilities to promote competition, regulatory frameworks that limited government discretion, and privatization.
разукрупнение хозяйственных единиц в государственном секторе: разделение бывших монолитных единиц, дробление U-образных систем управления на корпоративные единицы, по видам продукции, действующие на основе децентрализованных «онлайновых» бюджетов и руководствующиеся в отношениях друг с другом принципом независимости сторон;
Disaggregation of units in the public sector: break-up of formerly monolithic units, unbundling of U-form management systems into corporate units, around products, operating on decentralized “on-line” budgets and dealing with one another on an “arm's length”;
Осуществление реформы энергетического рынка в международном плане начало расширяться в 80-х годах, а в Австралии для этого в начале 90-х годов государством, территориальными и федеральными органами правления была принята программа основных реформ, включая разукрупнение, корпоратизацию и приватизацию предприятий.
Energy market reform began to gather force internationally in the 1980s and was given impetus in Australia in the early 1990s through a major reform programme by the state, territorial and federal Governments, including disaggregation, corporatization and privatization of utilities.
Описание методологии, использовавшейся для определения ключевых источников Ссылки на таблицы ключевых источников в ОФД Информация об уровне разукрупнения
Description of methodology used for identifying key sources Reference to the key source tables in the CRF Information on the level of disaggregation
следует продолжать укреплять систему мониторинга и учета путем повышения эффективности управления и улучшения системы показателей, касающихся осуществления прав человека, а также более значительного разукрупнения данных для выявления гендерных, сельских-городских и региональных диспропорций, и получения конкретных данных в разбивке по уязвимым группам.
Monitoring and accountability framework should be further strengthened by improving the framework of indicators on governance and human rights, and by greater disaggregation of data to capture gender, rural-urban and regional disparities and specific data on vulnerable groups.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad