Ejemplos del uso de "разъяснениями" en ruso con traducción "explanation"
Traducciones:
todos815
clarification399
explanation359
clarifying41
elucidation10
expounding1
otras traducciones5
Благодаря письменному докладу Генерального секретаря, представленному на рассмотрение Совета Безопасности 1 апреля 2003 года, члены Совета располагают подробными разъяснениями, касающимися основных пунктов его плана.
From the Secretary-General's written report to the Security Council of 1 April 2003, members have a detailed explanation of the main points of his plan.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово делегациям, желающим выступить с разъяснениями мотивов голосования по проектам резолюций, объединенных в группу вопросов 4 — «Обычные вооружения».
The Chairperson: I will now give the floor to delegations wishing to speak in explanation of vote on draft resolutions in cluster 4, “Conventional weapons”.
На основании этого было высказано общее мнение, что следует сохранить лишь термин " интеллектуальная собственность " с соответствующими разъяснениями в комментарии в отношении набора прав, охватываемых этим термином.
It was widely felt, therefore, that only the term “intellectual property” should be retained with appropriate explanations in the commentary with respect to the bundle of rights covered by that term.
Изоляция больных и безопасное проведение похорон умерших – критически важны для сдерживания Эболы, но и то, и другое нужно вводить с уважением к культурным особенностям, не ограничиваясь одними научными разъяснениями.
Isolation of patients and safe burial of the dead are crucial to containing Ebola, but both need to be introduced with cultural sensitivity – not just explanations of the science behind them.
За дополнительной информацией или разъяснениями в отношении любого положения настоящей Политики, просим обращаться в Службу поддержки клиентов по адресу customer.service@etxcapital.com или по телефону +44 (0)20 7392 1494.
If you require more information or further explanation about any aspect of this Policy, please do not hesitate to contact Customer Service at customer.service@etxcapital.com or telephone +44 (0)20 7392 1494.
Прежде чем предоставить слово ораторам, желающим выступить с разъяснениями мотивов голосования до голосования, позвольте мне напомнить делегациям о том, что выступления по мотивам голосования ограничиваются 10 минутами и делаются делегациями с места.
Before giving the floor to speakers in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seat.
Сопоставление оценок общих совокупных выбросов ПГ, сообщенных в этом документе, с оценками, представленными в настоящем документе, основанном на кадастрах, представленных в 2008 году, приводится в таблице 3 наряду с разъяснениями в отношении различий в оценках.
A comparison of the estimates for total aggregate GHG emissions reported in that document with those reported in this document, based on 2008 inventory submissions, is provided in table 3, together with explanations for the differences in estimates.
Председатель (говорит по-английски): Прежде чем предоставить слово представителям, желающим выступить с разъяснениями позиций в отношении только что принятого проекта резолюции, позвольте мне напомнить делегациям о том, что выступления по мотивам голосования ограничиваются 10 минутами и осуществляются делегациями с места.
The President: Before giving the floor to representatives who wish to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Прежде чем предоставить слово представителю Норвегии, который пожелал выступить с разъяснением позиции в отношении только что принятой резолюции, позвольте мне напомнить делегатам о том, что заявления по мотивам голосования или с разъяснениями позиций ограничиваются 10 минутами и осуществляются делегациями с места.
The Acting President: Before giving the floor to the representative of Norway, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats.
В соответствии со статьей 55 второй новой директивы ЕС закупающая организация, в случае если она намеревается отклонить ту или иную тендерную заявку, должна, как об этом говорится выше, обратиться к поставщику за разъяснениями относительно обоснования цены, но в прочих случаях она имеет право акцептовать или отклонить тендерную заявку в обычном порядке.
Under article 55 of the second new EU Directive, a procuring entity, if it anticipates rejecting a tender, must request price justification explanations from the supplier as set out above, but is otherwise free to accept or reject a tender in the normal way.
Г-жа Поулес (Новая Зеландия), выступая с разъяснениями позиции Австралии, Канады и Новой Зеландии, говорит, что представление Пятому комитету и Консультативному комитету отчета о последствиях для бюджета по программам всего за два рабочих дня до принятия Генеральной Ассамблеей проекта резолюции о Саммите тысячелетия является признаком отсутствия должного уважения со стороны Секретариата, который призван помогать государствам-членам в организации Саммита.
Ms. Powles (New Zealand), speaking in explanation of position on behalf of Australia, Canada and New Zealand, said that the submission of the statement of programme budget implications to the Fifth Committee and the Advisory Committee a mere two working days before the General Assembly was to adopt the draft resolution on the Millennium Summit reflected little credit on the Secretariat, which was supposed to assist the membership with the organization of the Summit.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
А затем объявление исчезло. Всё! Никаких разъяснений.
The next thing I know, the ad is gone. And no explanation.
Несколько членов Совета выступили с разъяснением своего голосования.
Several Council members gave an explanation of vote.
Заявитель не представил никаких разъяснений в этой связи.
The complainant has provided no explanation in this regard.
Никаких разъяснений в отношении этих документов он не предоставил.
He provides no explanation of these documents.
b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий;
b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action
Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect.
Сторонам следует представить транспарентные разъяснения относительно того, почему каждое вещество включается в перечень.
The parties should provide a transparent explanation as to why each substance appears on the list.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad