Ejemplos del uso de "ракетный пуск" en ruso
Первоначально его планировали запустить в сентябре. Однако экспериментальный пуск был отложен после того, как ракета Falcon 9, созданная компанией SpaceX, взорвалась на старте. Она должна была долететь до МКС 28 июня. Словом, старт модуля BEAM отложили на неопределенное время.
Initially scheduled for a September launch, BEAM’s test deployment is now delayed due to the post-launch explosion of a SpaceX Falcon 9 rocket bound for the ISS on June 28 — and no one yet knows how long that delay will be.
Конечно, это был космический челнок, который внезапно по какой-то причине сбросил раньше времени ракетный ускоритель.
Surely it was the shuttle, having for some reason popped off the boosters early.
Да, МиГ-29 был исключительно боеспособной машиной в воздушном бою, и впечатляла его способность производить пуск ракет под очень большим углом по отношению к направлению полета (к 2002 году русские утратили это преимущество в наведении, отмечает Фред Клифтон, потому что американцы приняли на вооружение ракету AIM-9X и нашлемную систему целеуказания).
Yes, the Fulcrum was a highly capable dogfighter, and its ability to fire a shot regardless of where the nose was pointed was impressive. (The Russians lost the aiming advantage by 2002, according to Fred Clifton, when the U.S. military fielded the AIM-9X missile and the Joint Helmet-mounted Cueing System.)
Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal.
Теперь Израиль будет чувствовать себя свободно, отвечая на приграничные атаки и ракетный обстрел гражданских целей в стране.
Israel will feel free to retaliate for cross-border attacks and continuing rocket fire at civilian targets within the country.
В Windows 7 или Windows Vista Щелкните Пуск, введите C:\Program Files\Zune в поле Начать поиск, а затем нажмите клавишу Ввод на клавиатуре.
In Windows 7 or Windows Vista: Click Start, type C:\Program Files\Zune in the Start Search box, and then press Enter on your keyboard.
Он регулярно защищал права палестинцев на создание собственного государства, однако вместе с тем осудил и ракетный обстрел южного Израиля со стороны Хамаса.
He has regularly defended the Palestinians' rights to a state, but he also condemned Hamas's rocket attacks on southern Israel.
Нажмите Пуск, введите services.msc в окне Начать поиск, а затем нажмите клавишу ВВОД.
Click Start, type services.msc in the Start Search box, and then press ENTER.
Так, как только вы отключите смертельный луч, вызовите мой ракетный корабль, и дайте мне сигнал к огню.
Now, as soon as you get the death ray shut down, call me in my rocket ship and give me the signal to fire.
На экране Пуск выберите мозаику Windows Store.
From your Start screen select the Windows Store tile.
В Windows XP Нажмите Пуск, выберите Выполнить, введите C:\Program Files\Zune в поле Открыть, затем щелкните ОК.
In Windows XP: Click Start, click Run, type C:\Program Files\Zune in the Start Search box, and then click OK.
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре.
A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
На панели задач Windows нажмите Пуск дальше Панель управления дальше Брандмауэр Windows.
On your Windows taskbar, click Start and then Control Panel and then Windows Firewall.
Убедитесь, что на устройстве установлены последние обновления Windows: перейдите в раздел Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows, чтобы посмотреть, доступны ли обновления для вашего устройства.
Check that your device has the latest Windows updates: Go to Start > Settings > Update & security > Windows Update and see if any relevant updates are available.
Этот ракетный двигатель также надёжен, как корона за 2$.
That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
На компьютере под управлением Windows XP Media Center Edition щелкните Пуск, выберите Выполнить, введите gpedit.msc и нажмите кнопку ОК.
On your computer running Windows XP Media Center edition, click Start, click Run, type gpedit.msc, and then click OK.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad