Ejemplos del uso de "раскрывающихся" en ruso
Выберите нужный параметр в каждом из восьми раскрывающихся меню.
Select the option you want from each of the eight drop-down menus.
Перемещение между элементами раскрывающихся меню в Центре администрирования Exchange
Move between items in drop-down menus in the EAC
Чтобы сузить поиск, выберите даты в раскрывающихся меню Дата начала и Дата окончания, а затем щелкните Поиск.
To narrow the search, choose dates in the Start date and End date drop-down menus, and then click Search.
Обратите внимание, что с помощью клавиши TAB или сочетания клавиш SHIFT-TAB невозможно перемещаться между элементами в раскрывающихся меню.
Note that you can't use Tab or SHIFT-Tab to move between items in drop-down menus
Чаще всего она используется для создания раскрывающихся списков.
One of the most common data validation uses is to create a drop-down list.
Выберите из раскрывающихся списков склад отправки и календарь транспортировки.
Select a pick-up warehouse and transport calendar from the drop-down lists.
С помощью раскрывающихся списков вверху укажите, где и как вы хотите поделиться продуктом.
Choose where and how you want to share it through the dropdowns at the top
Чтобы переключаться между пунктами раскрывающихся списков и выбирать их, нажимайте стрелку вниз и стрелку вверх.
To move between and select options in drop-down box lists, press the Down Arrow and Up Arrow keys.
Чтобы просмотреть видео о том, как работать с раскрывающимися списками, см. статью Создание раскрывающихся списков и управление ими.
To see a video about how to work with drop-down lists, see Create and manage drop-down lists.
В нижней части следующей страницы выберите элементы Почта и Компьютер Windows в раскрывающихся списках, затем нажмите кнопку Создать.
At the bottom of the next screen, select Mail and Windows Computer from the drop-down lists, then select Generate.
В раскрывающихся списках Основные поля и Подчиненные поля выберите поля, с помощью которых вы хотите связать формы, и нажмите кнопку ОК.
In the Master Fields and Child Fields drop-down lists, select the fields that you want to link the forms with, and then click OK.
В Центре администрирования Exchange (EAC) на странице Удаленный домен выберите имя в раскрывающихся списках Набор знаков MIME и Набор знаков не-MIME.
In the Exchange admin center (EAC), on the Remote domain settings page, select the name from the MIME character set and Non-MIME character set drop-down lists.
Примечание: Клиентам AOL и Verizon необходимо выбрать SSL/TLS в раскрывающихся списках для шифрованных подключений к серверам входящей и исходящей почты, чтобы отправлять и получать почту после 7 ноября 2017 г.
Note: For AOL and Verizon customers: selecting SSL/TLS from the drop-down boxes under incoming and outgoing server encrypted connections will ensure you can still send and receive email after November 7, 2017.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad