Sentence examples of "распечатывать заявление" in Russian

<>
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
(а) мы можем создать постоянно действующий ресурс через интернет, которые позволяет вам просматривать, скачивать и распечатывать Подтверждения и другие отчеты, предоставляемые нами; (a) we may establish a standing facility over the internet that allows you to view, download and print the Confirmations and other reports that we provide;
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Веб-страницы можно распечатывать в Chrome на компьютере или мобильном устройстве. You can print from Chrome using your computer or mobile device.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Когда для меня нет роли в пьесе, я прошусь распечатывать программки. When there are no parts in the play for me, I ask to make the programs.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Описание порядка разработки строк и столбцов выбранного традиционного финансового отчета, а также сведения об определении уровня детализации строк, которые необходимо распечатывать в финансовом отчете. Describes how to design the rows and columns of a specific traditional financial statement and determine the level of detail of the rows that are printed on the financial statement report.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Также можно сверять банковские выписки и распечатывать банковские данные в стандартных отчетах. You can also reconcile bank statements and print bank data on standard reports.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Распечатывать маркер несоответствия и отчет о несоответствии для управления обработкой некондиционного материала, например, указывая состояние полной непригодности или пригодности к ограниченному использованию. Print a nonconformance tag and nonconformance report to guide the disposition of nonconforming material, such as indicating a condition of unusable or restricted usage.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Теперь подумаем, нужно ли распечатывать раздаточный материал в цвете. Now let's think about color options for the handout.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. I applied for a position in the office.
Можно просматривать, изменять и распечатывать проводки в строках журнала субкниги перед разноской проводок в главную книгу. You can view, modify, and print transactions on subledger journal lines before you post the transactions to the general ledger.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
И у вас есть отличая возможность распечатывать раздаточные материалы в Microsoft Word. Fortunately, you can print the handouts in Microsoft Word.
Как мне сделать заявление о краже? How do I report a theft?
В этом случае его лучше распечатывать в не пиковое время, когда только несколько пользователей зарегистрированы в Microsoft Dynamics AX. In this case, it may be best to print the report during off-peak hours, when few users are logged on to Microsoft Dynamics AX.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.