Ejemplos del uso de "распорядиться" en ruso con traducción "dispose"

<>
Вместе с тем последний оставляет за собой право окончательно решать, как распорядиться такой информацией. However, the latter retains the ultimate authority as to how to dispose of such information.
Однако супруг/владелец может потребовать разрешения суда на то, чтобы продать или каким-либо иным образом распорядиться своим домом, если он считает, что несогласие другого супруга является необоснованным, и в этом случае суд может разрешить продать дом. The spouse/owner, however, may request the authority of the Court to sell, or otherwise dispose of the home, if he or she feels that consent is being unreasonably withheld, in which case the Court may authorise the sale.
В законодательстве следует предусмотреть, что после факта неисполнения обязательств обеспеченный кредитор должен представить уведомление о своем намерении продать обремененные активы или распорядиться ими иным образом, сдать их в аренду или под лицензию, не обращаясь в суд или другой орган. The law should provide that after default the secured creditor must give notice of its intention to sell or otherwise dispose of, lease or licence an encumbered asset without applying to a court or other authority.
В законодательстве следует предусмотреть, что после факта неисполнения обязательств обеспеченный кредитор должен представить уведомление о своем намерении продать обремененные активы или распорядиться ими иным образом, сдать их в аренду или под лицензию, не обращаясь в суд или иной орган. The law should provide that, after default, the secured creditor must give notice of its intention to sell or otherwise dispose of, lease or licence an encumbered asset without applying to a court or other authority.
В законодательстве следует предусмотреть, что после факта неисполнения обязательств обеспеченный кредитор имеет право без обращения в суд или иной орган продать обремененные активы или иным образом распорядиться ими, сдать их в аренду или под лицензию в пределах прав лица, предоставляющего право, в обремененных активах. The law should provide that, after default, a secured creditor is entitled, without applying to a court or other authority, to sell or otherwise dispose of, lease or license an encumbered asset to the extent of the grantor's rights in the encumbered asset.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.