Ejemplos del uso de "распорядку" en ruso
Медицинские, образовательные, социальные и пенитенциарные учреждения обязаны предоставлять находящимся в них лицам возможность исповедовать свою религию в соответствии с их верой, если они этого желают и если это не наносит ущерба распорядку, установленному в этих учреждениях, и интересам других находящихся в учреждении лиц.
Medical, educational, welfare and penal institutions are required to enable people in their institutions to exercise their religion in accordance with their confession if they so wish and if it is not detrimental to the order established in these institutions and to the interests of other people in the institution.
Были утверждены следующие четыре наставления: Наставление по порядку осуществления контроля за пенитенциарной системой в 100 томах, Наставление по порядку обеспечения безопасности в пенитенциарных заведения в 86 томах, Наставление по вопросам перевоспитания в пенитенциарных заведениях в 160 томах и Наставление по внутреннему распорядку в 65 томах.
Four manuals were approved, namely: Manual on Prison Control Procedures (100 pages), Manual on Prison Security Procedure (86 pages), Manual on Prison Re-Education Procedures (160 pages) and the manual on Internal Order Procedures (65 pages).
Возможные варианты включают применение правил процедуры Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), mutatis mutandis, по отношению к распорядку его работы, как в случае со Специальной рабочей группой открытого состава по ртути, или принятие собственных правил процедуры, как в случае с недавно созданными аналогичными межправительственными комитетами для ведения переговоров по международным имеющим обязательную юридическую силу документам.
Possible options include the application of the rules of procedure of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), mutatis mutandis, to its proceedings, as in the case of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury, or the adoption of its own rules of procedure, as in the case of recent similar intergovernmental negotiating committees for international legally binding instruments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad