Ejemplos del uso de "распространением" en ruso con traducción "proliferation"
Traducciones:
todos5615
dissemination1409
proliferation1363
spread808
distribution743
disseminating305
diffusion197
spreading164
prevalence107
growth87
extending82
advance67
propagation52
circulating23
propagating9
diffusing5
handing out1
otras traducciones193
С распространением ядерного оружия такой риск однажды может стать реальностью.
With nuclear proliferation, that risk may one day become real.
Сегодня проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, сложны как никогда:
Today, the challenges posed by proliferation are more complex than ever:
Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse.
Норвегия поддерживает Инициативу по борьбе с распространением и принимает активное участие в ее реализации.
Norway supports and takes an active part in the Proliferation Security Initiative.
Озабоченность распространением дезинформации и пропаганды дошла до такой степени, что многие правительства предлагают новые законодательные акты.
Concern about the proliferation of disinformation, misinformation, and propaganda has reached the point where many governments are proposing new legislation.
Также следует отметить наличие взаимосвязи между распространением ракет и повышением интереса к разработке систем противоракетной обороны.
It is also worth noting the connection between missile proliferation and interest in the development of missile defence systems.
Но это не значит, что мы должны смириться с распространением, а тем более недооценивать его катастрофический потенциал.
But that does not mean we should resign ourselves to proliferation, let alone play down its catastrophic potential.
Государственный Департамент 111 раз вводил санкции против иностранных компаний, занимавшихся в Иране распространением деятельности, связанной с терроризмом.
The State Department imposed sanctions 111 times against foreign entities that engaged in proliferation or terrorism-related activities with Iran.
В этом отношении мы будем и впредь выполнять план действий Европейского союза по борьбе с распространением оружия массового уничтожения.
In this regard, we will continue to implement the European Union Action Plan against the proliferation of weapons of mass destruction.
Европейский союз разработал после этого стратегию борьбы с распространением оружия массового уничтожения, которая были принята в декабре 2003 года.
The European Union has since developed a strategy against proliferation of weapons of mass destruction, which was adopted in December 2003.
Они отклонили инициативы президента Буша по безопасности в борьбе с распространением оружия массового уничтожения, нацеленные на остановку потока оружия массового уничтожения.
They back President George W. Bush's Proliferation Security Initiative aimed at stopping traffic in weapons of mass destruction.
Эта новая задача должна побудить нас, членов международного сообщества, принять практические и новаторские меры по урегулированию любых ситуаций, чреватых распространением ОМУ.
This new dimension should compel us to take real and innovative actions, throughout the international community, to address all situations involving the proliferation of WMD.
Оно остается оборонительным альянсом, готовым, однако, атаковать ради защиты мира и стабильности или ради борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия.
It remains a defensive alliance, but one ready to attack to protect peace and stability or to fight terrorism and nuclear proliferation.
Проблемы, возникающие в связи с распространением такого оружия, представляют собой всеобщий вызов, учитывая, что оно несет огромные страдания во многих частях мира.
The problems caused by the proliferation of these arms pose a common challenge, given the grave suffering that they cause in many parts of the world.
Этими проектами Канада демонстрирует свою твердую приверженность и активное участие в борьбе с терроризмом и с распространением оружия и материалов массового уничтожения.
Through these projects, Canada is demonstrating strong commitment and active participation in combating terrorism and the proliferation of weapons and materials of mass destruction.
Их подход, концепция, называемая “Воздушно-Морской бой”, подразумевает сочетание оборонительных и наступательных средств для решения новых проблем, связанных с распространением высокоточного оружия.
Their approach, a concept called “Air-Sea Battle,” implies a mix of defensive and offensive tools to address the new challenges posed by the proliferation of precision-strike weaponry.
К настоящему моменту ДНЯО подписали уже 189 стран. Договор остается главной юридической основой для международных усилий по борьбе с распространением ядерного оружия.
189 countries are now party to the NPT, and the treaty has survived as the primary legal framework for the international effort to prevent the proliferation of nuclear weapons.
Повреждение печени связано с распространением пероксисомы, тогда как воздействие на щитовидную железу связано с изменением гормонального режима щитовидной железы и выделением глюкуронилтрансферазы.
The liver damage is associated with peroxisome proliferation, whereas the thyroid effects are correlated to altered thyroid hormone status and glucuronyl transferase induction.
Концепция многостороннего контроля или надзора за распространением режимных компонентов ядерного топливного цикла была предметом многих исследований и инициатив, предпринимавшихся в течение многих лет.
The concept of multilateral control or oversight over proliferation-sensitive parts of the nuclear fuel cycle has been the subject of many studies and initiatives over the years.
Как я уже говорила, такое отсутствие прогресса в сочетании с опасностями, сопряженными с распространением оружия массового уничтожения, серьезно угрожают международному миру и безопасности.
As I have said, that, together with new risks of the proliferation of weapons of mass destruction, poses serious dangers to international peace and security.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad