Ejemplos del uso de "распространенности" en ruso
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
And one of the second commonest is cartoons.
В 1993 году второй по распространенности причиной смертности был сахарный диабет.
Diabetes mellitus was the second leading cause of death in 1993.
В городских районах степень распространенности вирусного гепатита неизменно выше, чем в сельских районах.
Urban areas have a persistently higher incidence of viral hepatitis compared to rural areas.
А ты знаешь, что боль в спине вторая по распространенности болезнь в соединенных Штатах?
You know back pain is the second most common ailment in the united States?
К 2012 году уровень распространенности ВИЧ среди мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, подскочил до 17%.
By 2012, the HIV rate among men who have sex with men had jumped to 17%.
Дискриминация проявляется, в частности, в форме распространенности практики детского и подневольного труда, несправедливой оплаты труда, безработицы и отчаяния.
Manifestations of discrimination include high instances of child and bonded labour, unequal pay, unemployment and emotional devaluation.
Источник: Министерство здравоохранения- обследование по распространенности ВИЧ-инфекции, сифилиса и гепатита В среди беременных женщин, проходящих предродовые консультации.
Source: Ministry of Health- Study of HIV Seroprevalence, Syphilis and Hepatitis B, pregnant women in prenatal consultation.
Яркая раскраска выглядела очень красиво, и из-за большого числа разновидностей тюльпаны начали классифицировать по их распространенности и цене.
These patterns were highly coveted and, with so many different varieties, the flowers were classified according to their rarity and value.
Кроме того, форма B по МД не указывает требования насчет представления сообщений или уведомлений о распространенности конкретных списочных категорий патогенов/заболеваний.
Moreover, CBM Form B does not indicate a requirement to report or notify the incidence of specific lists of pathogens/diseases.
Второй и третьей по распространенности причинами смерти женщин являются соответственно цереброваскулярная болезнь (9,5 процента) и ишемическая болезнь сердца (8,6 процента).
The second and third most common causes of death in women are respectively cerebrovascular disease (9.5 per cent) and Ischemic heart disease (8.6 per cent).
Рискну предположить, что место привычного нам азота в ней занимает аргон — инертный газ, третий по распространенности элемент земной атмосферы после кислорода и азота.
I’m going to hazard an educated guess here that it may not be nitrogen that we’re used to on Earth, but is instead argon – an inert gas which is the next most common gas on earth after nitrogen.
Недостаточность железа намного превышает по распространенности в мире все другие формы недостаточности питания — она подрывает здоровье женщин и детей и эффективность экономики целых государств.
Iron deficiency is by far the most prevalent form of malnutrition in the world — affecting the health of women and children and the economic performance of nations.
В 2001 году национальный коэффициент серологической распространенности составлял 1,7 процента, причем показатель для женщин составлял 2 процента, а для мужчин- 1,3 процента.
In 2001, the national seroprevalence rate was 1.7 per cent, with a rate of 2 per cent for women as against 1.3 per cent for men.
В 2006 году уровень серологической распространенности сократился в национальном масштабе до 1,3 процента, составляя 1,5 процента для женщин и 1 процент для мужчин.
By 2006, the rate of seroprevalence had dropped to 1.3 per cent nationwide, with 1.5 per cent for women and 1 per cent for men.
В 2000 году потребление табака классифицировалось как вторая по распространенности причина смерти в мире и четвертый наиболее часто встречающийся фактор риска заболеваний по всему миру.
In 2000 tobacco use was classified as the second major cause of death in the world and the fourth most common risk factor for disease worldwide.
Аналогично, Всемирный банк показал, что повышение распространенности широкополосного доступа на 10% увеличило рост ВВП на 1,4% в странах с низким и средним уровнем доходов.
Similarly, the World Bank has shown that a 10% increase in broadband penetration increased GDP growth by 1.4% in low- to medium-income countries.
переполненности тюрем и следственных изоляторов и отсутствия в них надлежащего доступа к основным санитарно-гигиеническим объектам и адекватной медицинской помощи, а также широкой распространенности туберкулеза;
Overcrowding and lack of access to basic hygienic facilities and adequate medical care, as well as the high incidence of tuberculosis, in prisons and pre-trial detention centres;
В 2005 году зарегистрированный показатель распространенности впервые увеличился после нескольких лет сокращения, главным образом в Северо-Западном округе (более чем на 50 процентов с 2004 года).
In 2005, the registered incidence increased for the first time after several years of reported decreases, most notably in the North-Western District (over 50 per cent since 2004).
Информация, полученная от наших членов, работающих в странах, в которых существуют самые высокие показатели распространенности ВИЧ/СПИДа в мире, содержит дополнительные конкретные доказательства такого увеличения бремени.
Testimony from our members working in countries with a high incidence of HIV/AIDS throughout the world gives further concrete evidence of this increased burden.
Нынешний уровень распространенности курения сигарет колеблется от менее 1 процента до 40 процентов, причем около 25 процентов учащихся выкуривают свою первую сигарету в возрасте до 10 лет.
Current cigarette smoking ranges from less than 1 per cent to 40 per cent, with nearly 25 per cent of students smoking their first cigarette before the age of 10.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad