Ejemplos del uso de "распространяемом" en ruso con traducción "spread"
Traducciones:
todos2071
disseminate777
circulate583
distribute432
spread150
extend59
propagate39
diffuse20
disperse3
redistributable3
widen3
retail1
otras traducciones1
Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
International air travel spreads pandemics.
Это он распространяет обо мне ужасные истории.
It is he who is spreading this horrible story about me.
Девченки распространяют всякие странные слухи о нем.
This girl's been spreading all these crazy rumors about him.
Социальные медиа распространяли идеи немедленно и неограниченным образом.
Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
On the contrary, all they are doing is spreading pessimism.
Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие - побеждают.
That people who can spread ideas, regardless of what those ideas are, win.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.
1. Распространяйте свою агентскую ссылку на сайтах в Internet.
1. Spread your agent link on websites throughout the Internet.
Это он, кто распространял эту ужасную историю обо мне.
It is he who has been spreading this horrible story about me.
Вы распространяли ложь о Честерском зоопарке, не так ли?
You spread falsehoods about Chester Zoo, didn't you?
Так что лучше тебе перестать распространять сплетни про моего мужа.
So you'd better stop spreading lies about my husband.
И как, скажите на милость, вы будете распространять тысячу идей?
How on earth are you going to spread a thousand ideas?
Это "хактивисты", борющиеся с корпорациями и распространяющие вирусы в интернете.
They're anti-corporate "hacktivists" who spread mischief over the Internet.
И у этому отвратительному слуху, который вы распространяете о моем сыне.
And this disgusting rumour that you are spreading about my son.
Не хочу, чтобы вы распространяли плохую атмосферу по моему офису, ага?
I don't want you spreading bad vibes around my office, all right?
Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
By helping to spread risk, high-tech finance could help economies grow faster.
Я считаю, что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель.
I think they're spreading a pathogen, and they need a healthy host.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad