Ejemplos del uso de "распространённая причина" en ruso
Распространенные причины высокой загрузки процессора при выполнении операций MAPI
Common Causes of High CPU Percentage MAPI Operations
Распространенные причины проблем с синхронизаций службы каталогов в Office 365
Common causes of problems with directory synchronization in Office 365
Наиболее распространенной причиной инфекции, однако, является нейрогенный вирус, вследствие переливания крови, например.
The most common cause of infection, however, is by a neurotropic virus, a blood transfusion, for example.
Прогнозируется, что в 2030 году неинфекционные заболевания станут наиболее распространенной причиной смерти.
Non-communicable diseases are projected to become the most common causes of death by 2030.
Использование относительных URL-адресов в iframe является распространенной причиной ошибок в рекламе.
Using relative URLs in the iframe is a common cause of ad errors.
Самые распространенные причины проблем при обновлениях — это проблемы с подключением к Интернету.
The most common causes for update issues are problems with Internet connectivity.
Самая распространенная причина заключается в том, что в файле AndroidManifest.xml не задан ContentProvider.
The most common cause is that you didn't set up a ContentProvider in your AndroidManifest.xml.
Прочитайте этот список самых распространенных причин, возможно, к вашей ситуации применимы какие-либо из них.
Read through this list of the most common causes, and see if any of them apply to you.
Еще одна распространенная причина сбоя проверки Windows — попытка установить копию Windows на большее количество компьютеров, чем предусмотрено лицензией.
Another common cause of Windows validation failure happens when you try to install Windows on more PCs than your license allows.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
But this received wisdom is fundamentally wrong.
Действительно, безответственное критиканство - страсть к разоблачению проблем и преданию их гласности, при отсутствии желания предложить приемлемое решение, - это, пожалуй, самая распространённая форма нечестности в политике.
Indeed, irresponsible criticism - the eagerness to expose and publicize a problem, unmatched by the willingness to propose feasible solutions - is perhaps the most common form of dishonesty in politics.
Купюра в 500 евро самая распространённая валюта в международной наркоторговле.
The 500 euro note is the chosen currency for international drug dealers.
Ведь в прошлом, увеличения и уменьшения в скорости роста денежной базы (распространённая валюта плюс резервы коммерческих банков, находившиеся в центральном банке) производили, или по крайней мере сопровождались, увеличением и падением уровня инфляции.
After all, in the past, increases and decreases in the growth rate of the monetary base (currency in circulation plus commercial banks’ reserves held at the central bank) produced – or at least were accompanied by – rises and falls in the inflation rate.
Другая распространённая жалоба на политику центральных банков развитых стран, проводимую после 2008 года, связана с тем, что она вызывает эффект перераспределения.
Another common complaint about developed-country central banks’ policies since 2008 is that they have redistributive effects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad