Beispiele für die Verwendung von "рассказала" im Russischen

<>
Ты рассказала своему непосредственному начальнику. You told your line manager.
Одна молодая шиитка рассказала о том, как ее отец, братья, супруг и свыше 200 других родственников были казнены без судебного разбирательства, а их останки так и не были возвращены по той простой причине, что они принадлежали к древнему шиитскому роду, чья родословная восходила к Пророку, и поэтому они всегда неукоснительно выполняли религиозные обряды. A young Shi'ah woman recounted how her father, brothers, husband, as well as over 200 other relatives had been executed without trial, their remains never returned, for the simple reason that they belonged to an old Shi'ah family that could trace its ancestry back to the Prophet and, as such, always performed their religious duties to the full.
Марча, школьная техничка, мне рассказала. Marcia, school technician told me.
Только то, что она мне рассказала. Ly what she tells me.
Я рассказала обо всем, что заю. I told OPR everything I know.
Она мне рассказала, когда была навеселе. She told me when she was drunk.
Я рассказала Рэнд о её заначке. I told Rand about her stash.
Стой, я самого главного не рассказала. Oh wait, I didnt tell you the best part.
Скрижаль рассказала мне, как их открыть. The tablet told me how to open it.
И она рассказала вам о скрижали? And she told you about the parchment?
Она не рассказала тебе об отступных? She didn't tell you about her prenup?
Она рассказала мне, как нехорошо воровать. She told me about the evils of stealing.
Ваша мамочка рассказала мне о вашем выигрыше. Your mammy's been telling me about your good fortune.
Она рассказала историю со слезами на глазах. She told the story with tears in her eyes.
Белоснежка рассказала, что сделает пыль с Королевой. Snow told me what her dust would do to the Queen.
Она рассказала мне, что вы ждете ребенка. She told me you were expecting.
В порыве мести она рассказала все Виктору. That vindictive hag told Victor everything.
И она рассказала мне о нашей родословной. She then told me about our own family tree.
Просто что не рассказала о противозачаточных дочери. I'm sorry I didn't tell you she was on the pill.
Я сразу же рассказала о нём священнику. I told the priest right away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.