Beispiele für die Verwendung von "рассказать подробности" im Russischen
Для того чтобы рассказать подробности об этом супервзрывателе, Теодор Постол (Theodore Postol), физик и эксперт по ракетам Массачусетского технологического института, сгруппировал важные детали выданных Военно-морскими силами США патентов в 1976 году и в 1984 году, то есть когда эта идея впервые появилась.
To tell the superfuze story, Theodore Postol, a physicist and missile expert at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, gathered technical clues from U.S. Navy patents issued in 1976 and 1984, when the idea first surfaced.
Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду.
They should have heard of it, but it's a little tricky to explain in technical detail, so I won't do it.
И опытные следователи ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности на протяжении нескольких часов, они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке, и смотрят, как он нервничает, выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи.
And what a trained interrogator does is they come in and in very subtle ways over the course of several hours, they will ask that person to tell that story backwards, and then they'll watch them squirm, and track which questions produce the highest volume of deceptive tells.
Как только мы сможем сообщить другие подробности, мы Вам снова напишем.
As soon as we are able to give you further information, we will write you again.
До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут.
Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail.
Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
The details of the operation were, for a long time, kept secret; the film draws on the memories of Tony Mendez.
Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь?
How about telling me what you have in mind?
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Unfortunately, both the project's designer, and the project's details, are unknown.
После распада СССР подробности о Р-36орб стали постепенно просачиваться в прессу.
Following the collapse of the U.S.S.R., details about the R-36Orb began spilling out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung