Ejemplos del uso de "рассказе" en ruso con traducción "short story"

<>
В классическом американском рассказе Вашингтона Ивринга Рип Ван Винкль (Rip Van Winkle) главный герой сталкивается со странной компанией англичан, пьющих и играющих в шары в лесу. In Washington Irving’s classic American short story Rip Van Winkle, the title hero encounters a strange band of Englishmen drinking and bowling in the woods.
В рассказе под названием "О Да", она повествует о белой женщине, живущей 1950-е и имеющей дочь, которая дружит с маленькой афроамериканской девочкой. Она смотрит на свое дитя с чувством гордости, но задается вопросом, какую цену та заплатит? In a short story called "Oh Yes," she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay?
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Let me close with another short story.
Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда. This is based on an F. Scott Fitzgerald short story.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра. Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.
Я слышала, что Дэйв Эггерс написал небольшой рассказ о кассете, которую нашел под вот тем деревом. I heard that Dave Eggers wrote a short story about this tape cassette that he found under that tree over there.
Это короткий рассказ об информации, о передаче информации и о том, как мы учимся на своих ошибках. A short story about information, connectivity and learning from mistakes.
Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, обо всём, что его окружало, - всякие мелочи, которых другие просто не замечали. When he was writing the plays and the short stories that would make his name, Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him - little details that other people seem to miss.
Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях. Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.