Ejemplos del uso de "расследовании" en ruso con traducción "investigation"
Traducciones:
todos4235
investigation3149
inquiry679
investigating268
examination80
inquest10
probe5
detective work4
inquiring into2
inquisition1
enquiring into1
otras traducciones36
Согласно образцу, взятому при расследовании, это оказалась Ханна Тейлор.
And DNA samples on file from the original investigation showed it to be Hannah Taylor.
Компания не обязана сообщать членам о подобного рода расследовании.
The Company is under no obligation to advise the member of such an investigation taking place.
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Вулкан Симмонс только что стал главным подозреваемым в расследовании убийства.
Vulcan Simmons just became the prime suspect in a murder investigation.
Я сниму обвинения во вмешательстве, если вы поможете мне в расследовании.
I will drop the interference charge if you help out with the investigation.
Эти ресурсы больше нельзя будет использовать напрямую в расследовании деятельности террористов.
Those resources would no longer contribute directly to investigations into terrorist activities.
Вы оказываете помощь в расследовании убийства человека, который платит вам зарплату.
You aiding in the investigation of the murder of the man who pays your salary.
И наконец, просьба о расследовании, направленная Кассационному суду Италии, осталась без ответа.
Lastly, a request for an investigation addressed to the Italian Constitutional Court went unanswered.
Говорят, возникли какие-то осложнения с баллистиками в расследовании убийства шефа Джонсон.
Somebody mentioned there were some complications with the ballistics on Chief Johnson's murder investigation.
При более тщательно проведенном расследовании оба «провальных» обстоятельства, полагаю, стали бы мне очевидны.
With a more thorough investigation both failings would, I believe, have become apparent to me.
Во-вторых, был ли достигнут прогресс в расследовании происшествия в тюрьме в Дубраве?
Secondly, has there been progress in the investigation of the incident in the Dubrava prison?
Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании.
Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation.
Если вы еще раз нас задержите, я арестую вас за препятствие в полицейском расследовании.
You delay us one more time, and I'm gonna arrest you for interfering with a police investigation.
Не будучи другом военных, он преследовал армейских негодяев в известном расследовании несколько лет назад.
No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago.
Если он поможет мне в расследовании, возможно, мы сможем поговорить об отмене его смертного приговора.
If he can help me with an investigation, maybe we can talk about commuting his death sentence.
В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 29 октября, Секретариат представил информацию о расследовании инцидента с вертолетом.
In informal consultations held on 29 October, the Secretariat provided a briefing on the investigation into the helicopter incident.
Обычно, при расследовании убийства, детективы как раз и определяют, что является, а что нет, криминалом.
Typically, in a murder investigation, detective likes to decide what is and is not a big whoop.
Похоже, что Главный Прокурор округа Кук будет главным в расследовании стрельбы, учитывая его высокий статус.
It appears the Cook County State's Attorney will be point on the shooting investigation, given its high profile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad