Ejemplos del uso de "рассчитаем" en ruso

<>
Рассчитаем доход каждого из участников. We can calculate the bonus sums for all the participants in this example:
Теперь рассчитаем число Трампа для плодовой мушки. We'll calculate the Trump number for the fruit fly.
Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии. Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression.
Если вы измените дневной бюджет в середине недели, мы рассчитаем новых объем расходов на остаток недели с учетом нового бюджета и количества оставшихся дней. If you change your budget in the middle of the week, we calculate a new amount to spend for the rest of that week, based on the new budget and the amount of time remaining for that week.
Рассчитайте прогноз движения денежных средств. Calculate the cash flow forecast.
Динамическая реклама рассчитана на непрерывную работу. Dynamic ads are designed to deliver "always-on" performance.
План (копия есть у "Ведомостей") рассчитан на 2014-2017 гг. The plan (Vedomosti has a copy) is intended for 2014-2017.
Я не рассчитал, что она окажется такой догадливой. I didn't expect her to be so cunning.
Просто должны его правильно рассчитать. We just have to make it count.
Рассчитайте налог на отгруженные товары. Calculate the sales tax that is payable for the shipped goods.
Пример 2: Туннель, не рассчитанный выдерживать крупные пожары Example 2: Tunnel not designed for large fires
Сообщения данных, которыми обмениваются участники в системе ТЭДИ, рассчитаны на воспроизведение функций бумажных коносаментов. Data messages exchanged among participants in the TEDI system are intended to reproduce the functions of paper-based bills of lading.
Такая модель напоминает казино и рассчитана на проигрыш большинством клиентов своих депозитов. This model resembles a casino, where most clients are expected to lose their deposits within 1-2 months.
В поле Рассчитанное количество откорректируйте значение подсчета циклов. In the Counted quantity field, adjust the cycle counted value.
Бонус рассчитан и ожидает утверждения. The rebate has been calculated and is pending approval.
Беспроводной геймпад Xbox One рассчитан на долгий срок службы. The Xbox One Wireless Controller is designed for a long life.
Такие миссии, как Comet Hopper и Deep Impact, были миссиями в рамках программы Discovery, которая рассчитана на разработку более эффективных и дешевых проектов. Missions like Comet Hopper and Deep Impact were NASA Discovery missions, which are intended to be faster and cheaper projects.
он предназначен главным образом для производственных целей или рассчитан на короткий срок, и если ожидается его реализация до истечения 12 месяцев с даты составления балансового отчета; или is held primarily for trading purposes or for the short term and is expected to be realized within 12 months of the balance sheet date; or
Нужен только один, но ты должен рассчитать его. All it takes is one, but you got to make it count.
Установите для регистрации флажок Рассчитано. Select the Calculated check box for the registration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.