Ejemplos del uso de "растерзать" en ruso

<>
Она растерзает тебя, как бешеная росомаха. She'll maul you like a rabid wolverine.
Я не хочу быть растерзанной на куски и если ты думаешь также, то пойдешь. I don't want to be torn to pieces and if you think about it, neither do you.
Два медведя вышли из леса и растерзали мальчиков и еще 40 других детей. Two bears came out of the woods and mauled the boys and 40 other children.
Пару минут назад, он хотел растерзать Корсака. A few minutes ago, he was about to rip out Korsak's jugular.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим. Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика. In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.