Ejemplos del uso de "растопить сердце" en ruso
Это время свершения героических подвигов, дабы растопить сердце Дульсинеи.
It's time of making heroic deeds to melt Dulcinea's heart.
О, я планирую растопить сердце Капитана Вечная Мерзлота, раскрыв это дело.
Oh, I plan to melt Captain Permafrost by solving this case.
Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7.
Хочешь, я скажу тебе, как растопить лед в сердце Рэйчел?
Want me to tell you how to melt Rachel's heart?
Лишь проявление истинной любви может растопить ледяное сердце.
But only an act of true love can thaw a frozen heart.
Просите прощения, на коленях Что бы растопить лед, в вашем сердце.
Beg forgiveness, on your knees for the ice that resides in your heart.
Похоже, он сумел растопить даже каменное сердце капитана Вира.
He's even melted old starry Vere's stone heart.
И, конечно, есть вопрос, как лучше растопить холодный лед в ее сердце и вкусить сладких плодов этой лозы.
And then, of course, there is the matter of how best to penetrate that frosty exterior and melt the fruitful vine within.
Если и есть в чём искусство хорошо, так это растопить лёд, который часто замораживает сердце женщины.
If there's one thing art is good for, it's to melt the frost which often hardens a woman's heart.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Очевидно, он хочет растопить лед в отношениях, но, благодаря ему, я не могу и льда себе позволить, так что я предполагаю, что у него какой-то другой план.
Apparently he wants to mend some fences, but thanks to him, I can't afford a fence, so I can only assume he's got some other agenda.
Ну, я практически бросила его на вечеринке у Дженны, так что сейчас я пытаюсь растопить лёд.
Well, I basically ditched him at Jenna's party, so I'm trying to smooth the waters.
Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I was breaking my heart when I was watching it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad