Exemples d'utilisation de "растопить" en russe

<>
Вещица, способная растопить сердце отца. Just the thing to melt a father's heart.
Растопить снежные шапки горы Синай! To the melted snowcaps of Mount Sinai!
Вы знаете, как растопить сердце дамы. You do know how to melt a lady's heart.
Могут растопить лед, воды хватит на день. They can melt ice and rehydrate for a day.
Это время свершения героических подвигов, дабы растопить сердце Дульсинеи. It's time of making heroic deeds to melt Dulcinea's heart.
Похоже, он сумел растопить даже каменное сердце капитана Вира. He's even melted old starry Vere's stone heart.
Хочешь, я скажу тебе, как растопить лед в сердце Рэйчел? Want me to tell you how to melt Rachel's heart?
О, я планирую растопить сердце Капитана Вечная Мерзлота, раскрыв это дело. Oh, I plan to melt Captain Permafrost by solving this case.
Этот бедняга так горяч, что можно растопить снег на его голове. This poor fellow is so hot, I can melt snow on his head.
Если и есть в чём искусство хорошо, так это растопить лёд, который часто замораживает сердце женщины. If there's one thing art is good for, it's to melt the frost which often hardens a woman's heart.
И, конечно, есть вопрос, как лучше растопить холодный лед в ее сердце и вкусить сладких плодов этой лозы. And then, of course, there is the matter of how best to penetrate that frosty exterior and melt the fruitful vine within.
Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7. British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7.
Если я залезу, твое тело растопит лед. But if I did, my body would melt the ice.
Вот это, сэр, уж точно растопит ей сердце. This one, sir, is sure to melt her heart.
Подойди поближе, Морган, и я растоплю твое сердце. Stand a little closer, Morgan, And I'll melt your heart.
Эти ямочки, они растопят любой лёд в сердце. Those dimples, they would melt an igloo.
Немного алкоголя, ласковых слов, - и он растопил её сердце. With a little bit of alcohol and sweet words, he melts her heart.
Мы должны убить Вендиго, который тебя ранил, растопив его сердце. So we have to kill the Wendigo that slashed you by melting its heart of ice.
И что у него за аргументы в пользу смягчения, которые растопят судейское сердце? What's his mitigation, make the judge's heart melt?
Двадцать лет назад деятельность польской «Солидарности» положила начало процессу, который в конечном итоге растопил лед «холодной войны». Twenty years ago, the phenomenon of Polish “Solidarity” gave rise to a surge which eventually melted the ice of the cold war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !