Ejemplos del uso de "растущие" en ruso
Traducciones:
todos4730
grow3155
rise1223
advance89
surge56
raise43
rally35
burgeoning28
spiral7
build up4
otras traducciones90
Сильно растущие компании часто приобретают другие компании.
Companies with solid fundamental growth stories often make interesting acquisition candidates.
Полевые цветы, растущие в каждой канаве Нортумберленда.
Wildflowers, found in every ditch in Northumberland.
Растущие экологические вызовы приобрели трансграничный характер и поистине глобальные масштабы.
Increasing environmental challenges had become truly globalized and transboundary in nature.
Боковые рынки, торгуемые в огромных диапазонах, и трендовые растущие рынки.
Sideways markets that trade in a huge range and markets that trend up.
Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей.
America’s government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers.
Цветы, растущие у подножия белого дуба обжигали и защищали от внушения.
Flowers at the base of the white oak burned and prevented compulsion.
Зачастую растущие компании представляют собой малый бизнес с большими перспективами развития.
Growth companies are often small companies with plenty of room for swift development.
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена.
That game – based on a belief in ever-spiraling home prices – is over.
Правительственные модели обычно не учитывают такие растущие доходы от потребления «зеленой» энергии.
Government models typically do not account for such expanding returns.
Большинство людей получит больше в ежемесячных дивидендах, чем потратит на растущие цены.
Most people would get more in the monthly dividend than they'd pay in increased prices.
Согласно этой точке зрения, растущие фондовые рынки отражают лишь низкое дисконтирование будущих доходов.
According to this view, soaring stock markets merely reflect low discounting of future profits.
Более того, отнюдь не слившиеся в единый антизападный блок растущие державы остаются остро разделенными.
Moreover, far from coalescing into a united anti-Western bloc, the emerging powers remain sharply divided.
Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода.
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
Его политические сторонники изначально отбрасывали растущие слухи о его самообогащении, приписывая это оппозиционной пропаганде KMT.
His political supporters initially brushed aside the mushrooming rumors of his self-enrichment as opposition KMT propaganda.
Урибе также показал себя, как сильный экономический руководитель, привлекая все растущие потоки иностранных инвестиций в Колумбию.
Uribe has also proven to be a strong economic administrator, attracting increasing flows of foreign direct investment to Colombia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad