Ejemplos del uso de "расчет амортизации" en ruso
Расчет амортизации и реестры налогов по ОС для транспортных средств и недвижимости
Calculation of depreciation and fixed asset tax registers for vehicles and realty
Например, для финансового года с 1-го июля 2014 г. по 30-е июня 2015 г. расчет амортизации начинается 1-го июля.
For example, for fiscal year July 1, 2014, through June 30, 2015, the depreciation calculation starts on July 1.
Например, для финансового года с 1 июля по 30 июня расчет амортизации начинается 1 июля.
For example, for fiscal year July 1 through June 30, the depreciation calculation starts on July 1.
Расчет и разноска амортизации для всех основных средств в одной операции.
Calculate and post depreciation for all fixed assets in a single operation.
Расчет: остаточная стоимость (59 000 + 1 000) / Число оставшихся периодов амортизации (60)
Calculation: Book value (59,000 + 1,000) / Number of depreciation periods remaining (60)
Расчет: остаточная стоимость (59 000 - 1 000 амортизация) / Число оставшихся периодов амортизации (59)
Calculation: Book value (59,000 - 1,000 depreciation) / Number of depreciation periods remaining (59)
Расчет: остаточная стоимость (59 000 - 966,67 амортизация) / Число оставшихся периодов амортизации (59)
Calculation: Book value (59,000 - 966.67 depreciation) / Number of depreciation periods remaining (59)
Так как сумма остатка меньше суммы амортизации, в расчет берется только сумма остатка, которая меньше ликвидационной стоимости.
Because the remaining amount is less than the depreciation amount, only the remaining amount minus the salvage value is taken.
Это происходит потому, что темп приобретения нового основного капитала (в отличие от замены элементов основного капитала, отслуживших свой срок, или элементов, которые должны быть изъяты из обращения в ближайшее время) бывает столь быстрым, что большая часть амортизации приходится на недавно приобретенные активы, которые вводились примерно по нынешней стоимости.
This is because the rate of acquiring new capital assets (as against merely replacing existing and about-to-be-retired assets) is usually so fast that more of the depreciation is on recently acquired assets installed at somewhere near today's values.
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат.
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far.
Но при постоянном росте издержек общей величины накопленной амортизации редко хватает на то, чтобы заместить морально устаревший актив.
But with ever rising costs, the total accumulated depreciation is seldom enough to replace the outmoded asset.
Все товары будут доставляться нами непосредственно Вашим клиентам, и так же будет производиться расчет.
All goods shall be delivered as well as billed directly to your customers.
После того как активы увеличились настолько, что появились более значительные суммы накопленной амортизации, часть прибыли, от 25 до 40 процентов, начинает выплачиваться акционерам.
Then when assets have been brought to the point where the depreciation flow-back is greater, from 25 to 40 per cent of profits will be paid out to stockholders.
что расчет комиссионного вознаграждения будет согласовываться с нами и выплачиваться в соответствии с договором.
that the settlement of commissions is agreed with us and is paid as per contract.
Общий доход компании в прошлом году вырос на 23,8%, достигнув 117,23 миллиарда, а прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации выросла на 28,9%, достигнув 43,96 миллиардов долларов.
Total revenue for the company rose 23.8% last year to $117.23 billion, and EBITDA rose 28.9% to $43.96 billion, the company said.
Поскольку вышеуказанное дело можно считать завершенным, мы намерены произвести расчет расходов, связанных с нашей деятельностью.
As the matter referred may be considered as temporarily settled, we would like to invoice you for the costs resulting from our efforts.
Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad