Ejemplos del uso de "расчету" en ruso con traducción "calculating"

<>
Эти руководящие принципы предусматривают указания по расчету выбросов по шести основным категориям источников выбросов и информацию и методы оценки выбросов и абсорбции. These guidelines provide directions for calculating emissions from the six major emission source categories and information and methods for estimation of emissions and removals.
приняла к сведению прогресс, достигнутый в работе по расчету потоков и трендов серы, азота и катионовых оснований и, в частности, планируемые к публикации результаты по протонным бюджетам и совокупному воздействию осаждения N; Took note of the progress made in calculating fluxes and trends of sulphur, nitrogen and base cations and in particular the results to be published on proton budgets and on the cumulative effects of N deposition;
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова. “The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
Особое внимание следует уделить предложениям, сформулированным в докладе Генерального секретаря, таким как либерализация требований при предоставлении кредитов и включение элемента безвозмездных субсидий для стран с низким доходом в Механизм компенсационного финансирования- в краткосрочном плане, а в более долгосрочной перспективе- перейти к расчету квот с использованием показателей валового национального дохода по паритету покупательной способности. Particular attention should be paid to suggestions put forward in the Secretary-General's report, such as, in the short term, liberalizing conditionality and introducing a subsidy element for low-income countries in the Compensatory Financing Facility and, in the longer term, calculating quotas using purchasing-power-parity measures of gross national income.
Расчет норм амортизации для Германии Calculating depreciation rates for Germany
Расчет трансверсальной скорости и затухания. Calculating transverse and fall-off now.
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Формула расчета остатка сальдо бюджета. The formula for calculating the remaining balance of a budget.
Определение правил для расчета косвенных затрат Define rules for calculating indirect costs
О расчете, утверждении и переносе регистраций About calculating, approving and transferring registrations
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Процент — введите процент для расчета дополнительных расходов. Percentage - Enter the percentage to use for calculating accessorial charges.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов. This date may also be used for calculating interest.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости. The following table illustrates the formula for calculating cost.
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012] About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета выделяемого времени. The following table illustrates the formula for calculating allocated time.
формирование структуры весов для расчета индекса цен потребительского рынка; Establishment of a structure of weights for calculating the CPI;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.