Ejemplos del uso de "расширяемые" en ruso con traducción "expand"

<>
Стратегические запасы материальных средств для развертывания являются решающим элементом быстрого развертывания миссий, обеспечивающим новые и/или расширяемые миссии необходимым имуществом и поддержкой на начальном этапе. Strategic deployment stocks are a critical element in the rapid deployment of missions, making available essential equipment and support during the start-up phase of new and/or expanding missions.
При необходимости расширяет списки рассылки. Expands distribution lists if that is required.
Во-первых, они расширяют доступ. First, it expands access.
Конечно, давление на расширение всегда непреодолимо. Of course the pressure to expand is always irresistible.
Это расширяет возможности образования и трудоустройства. This expands educational and employment opportunities.
Он имеет право расширять свою программу. He has the right to expand his program.
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно. Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
С расширением фестиваля расширился и мир комедии. As the festival has expanded, so has the world of comedy.
Тропические леса срубались для расширения сахарных плантаций. Tropical forests were cut down to expand the plantations.
Мы начали перестройку для расширения наших трюмов. We've begun alterations to expand our holds.
Китай в настоящее время расширяет свой стратегический размах. China is now expanding its strategic reach.
Прикрепление расширяет возможности использования вашей консоли Xbox One. Snap expands the way you use your Xbox One console.
Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку. In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line.
Кроме того, Китай расширяет своё глобальное медийное присутствие. China is also expanding its global media presence.
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. We plan to expand in the coming years.
Расширение веб-сайта по вопросам социальной статистики (2004 год) Expand social statistics web site (2004)
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности. China welcomes this expanded security role for the EU.
Расширение области поставщика, запрошенной изначально, для категорий или компаний. Expand the vendor scope beyond the scope that was originally requested, either for categories or companies.
Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой Pasting data below the table expands the table to include it
CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов. The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.