Ejemplos del uso de "расшифровка подписи" en ruso
Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.
Exact instructions regarding packaging and labeling follow.
Если с целью обмана пользователь очень быстро (менее чем за десять минут) пожелал бы заплатить два раза одними и теме же деньгами, только одна из этих двух транзакций была бы подтверждена сетью - а другая осталась бы неподтвержденной, так как у них разные электронные подписи.
If a user wanted to defraud by paying twice with the same money very quickly (less than ten minutes), only one of the two transactions would be validated by the network - the other would remain an orphan because the two have different imprints.
«Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.”
Посылали от одного стола к другому, а потом, как в насмешку, выдали бумажку без подписи и печати: "Министерство культуры не возражает против расселения жильцов".
They sent me from one desk to another, and then, as if in mockery, issued me a piece of paper without a signature or a stamp that said: "The Ministry of Culture is not adverse to the resettlement of the residents".
Предоставьте также копию данной страницы, если требуются дополнительные подписи.
Include a copy of this page if additional signatures are required.
звукозапись и расшифровка из полученного вами голосового сообщения или надиктованного вами текста.
audio recording and transcript of a voice message you receive or a text message you dictate.
Подтверждаю далее, что каждое из перечисленных ниже лиц избрано в установленном порядке и в настоящее время законно занимает должность, указанную против его (ее) подписи.
I do further certify that each of the following has been duly elected and is now legally holding the office set opposite his/her signature.
Примечание. Сообщение "Расшифровка аудиофайла недоступна" означает, что запись производилась в неподходящих условиях.
Note: The "Transcript not available" message sometimes shows up when your microphone is turned off or there's background noise.
Если вам требуется принять сообщение, которое вам следует подписать, мы предоставим вам возможность электронной подписи такого сообщения.
If you are required to accept a communication which you would normally be required to sign, we will provide you with the means to sign that communication electronically.
Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить.
If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it.
В соответствии с уставом Renesource Capital, представительские права и права подписи членов правления распределены таким образом, что и председатель правления и член правления имеют право представлять Компанию индивидуально и независимо.
In accordance with the Articles of Association of Renesource Capital, representation rights and authorities to sign are distributed in such a manner that both the chairperson of the Executive Board and the member of the Executive Board have the right to represent the Company individually and independently.
Расшифровка генома человека позволила заглянуть в суть природы человечества, нашего отношения к миру, а также в наше будущее.
Deciphering the human genome has provided insights into the nature of humanity, our relationship to the world, and our future.
Расшифровка структуры "паутины контрактов" содержит в себе ключ к пониманию поведения экономики, в том числе динамику ее адаптации к воздействию внутренних и внешних сил.
Deciphering the structure of the web of contracts holds the key to understanding how an economy behaves, including its dynamic non-linear adaptation to internal and external forces.
«Держатель банковской карты» — лицо, информация о котором нанесена на банковскую карту (имя, фамилия, образец подписи) и уполномоченное распоряжаться карточным счетом.
"Credit/Debit Cardholder" shall mean the person whose information the card contains (first name, last name, signature) and who is authorized to maintain the card account.
А вот расшифровка звонка, когда он позвонил службе безопасности в Шанхае, изменив время прибытия.
And this is the transcript of the call he made to the security team in Shanghai, changing the scheduled arrival time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad