Ejemplos del uso de "рвота" en ruso

<>
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers.
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Волосы у неё все спутались, на полу была рвота. Her hair was messed up, and there was vomit on the floor.
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. Transient male found face-down, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol.
Лихорадка, рвота и похоже инфекция в брюшной полости. Fever, vomiting, and she's got an infected abdominal incision.
Оказывается, рвота это мощное оружие. Never underestimate the power of puke.
Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке. Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian.
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость. Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
Там рвота попала на твои волосы. There's puke in your hair.
Рвота и боли в животе которым предшествовали три дня умеренной боли. Severe vomiting and abdominal pain preceded by three days of moderate pain.
Если случится сепсис, тоже будет рвота. If you get sepsis, you'll puke too.
Симптомами являются лихорадка, боль в мышцах, головная боль, тошнота, рвота и усталость. Symptoms include fever, muscle pain, headache, nausea, vomiting, and fatigue.
Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага. But I am not running like lady "puke" gaga.
Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь. Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire.
Да уж, странный зеленый цвет, выглядит как рвота. Yeah, that weird green color that looked like puke.
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки? Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
Симптомы заболеваний неизвестной этиологии: острые желудочно-кишечные заболевания, тяжелые и острые формы диареи, рвота, постоянная лихорадка, брадикардия и желтуха; Symptoms of diseases of unknown aetiology: acute gastrointestinal diseases; severe and acute diarrhoea; vomiting, continuous fever, and bradycardia; and jaundice;
болезни с неизвестными причинами: сильная и острая диарея (с кровянистыми и бесцветными выделениями), обезвоживание, рвота, непрекращающееся лихорадочное состояние и брадикардия. Diseases of unknown aetiology: severe and acute diarrhoea (identifying both bloody and colourless), dehydration, vomiting, continuous fever and bradycardia.
К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания. Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness.
У работников отмечались парестезия лица и конечностей, головная боль и головокружение, недомогание, рвота, треморы, ощущения тревоги, спутанность сознания, потеря сна, нарушения памяти и потеря либидо. Workers suffered from paresthesia of the face and extremities, headache and giddiness, malaise, vomiting, tremors, apprehension, confusion, loss of sleep, impaired memory and loss of libido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.