Ejemplos del uso de "реагировала" en ruso con traducción "respond to"
Как на все это реагировала цена акций?
How has the market price of these shares responded to all this?
Представитель армии майор Нтлеле Нтои заявил, что не было, на самом деле, переворота, но что армия реагировала на угрозу от "политических фанатиков", которых полиция пыталась вооружить.
Military spokesman Major Ntlele Ntoi said there was not, in fact, a coup, but that the military was responding to a threat from "political fanatics" whom police were attempting to arm.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Training to respond to severe accidents was inadequate.
Пока это будет продолжаться, инвесторы будут реагировать.
As long as this continues, investors will respond to it.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Corporate officers respond to incentives and opportunities.
Политическим партиям всегда полезно реагировать на опасения электората.
It will always be in a political party’s interest to respond to the electorate’s fears.
Она реагирует на ваш собственный потенциал, вызванный мозгом.
Yeah, it responds to your own cerebral evoked potentials.
OneGuide и подключенные устройства не реагируют на команды
OneGuide and peripheral devices don't respond to commands
Реагирование на рабочие элементы в workflow-процессе [AX 2012]
Respond to work items in a workflow [AX 2012]
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы.
This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food.
Как США реагируют на эту растущую модель геополитического дзюдо?
How has the U.S. responded to this growing pattern of geopolitical judo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad