Ejemplos del uso de "реактивных" en ruso

<>
Traducciones: todos182 jet116 reactive17 otras traducciones49
Компания «Парчин Кемикл Индастриз» — филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет. Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles)
Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен. I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
В случае реактивных снарядов и ракет испытания проводятся на испытательных стендах для двигателей и в ряде случаев дополняются летными испытаниями, которые могут включать и телеметрические измерения. In the case of rockets and missiles, motors are tested on a test bed, and in some cases they are complemented by tests in flight which may also include telemetry.
В Нигерии, где есть 150 зарегистрированных частных реактивных самолетов, но только четыре благотворителя, Алико Дангот, самый богатый человек Африки, за последние два года пожертвовал почти 200 миллионов долларов на нужды образования. In Nigeria, where there are 150 private jets but only four registered philanthropies, Aliko Dangote, Africa’s wealthiest individual, has donated close to $200 million to educational causes in the last two years.
В эти выходные члены террористической организации «Хезболла» выпустили с территории Ливана восемь реактивных снарядов «катюша» в глубь северной части Израиля, в результате чего был ранен один военнослужащий и произошла активная перестрелка вдоль ливанской границы. Over the weekend, the Hizbollah terrorist organization fired eight Katyusha rockets deep into northern Israel from Lebanese territory, wounding an Israeli soldier and resulting in an extensive exchange of fire along the Lebanese border.
Правительство Коидзуми планирует добавить два новых 13500-тонных военных корабля для перевозки вертолетов, которые при желании можно преобразовать в авианосцы для реактивных самолетов с вертикальным взлетом и посадкой с целью нанесения удара по вражеской территории. The Koizumi government plans to add two new 13,500-ton warships, both capable of carrying helicopters and of being converted to take jump jets to strike enemy territory.
В последние пять месяцев по израильским мирным городам и деревням было выпущено около 220 реактивных снарядов «Кассам» и минометных мин, взрывы которых напугали местное население, причинили ущерб инфраструктуре и привели к ранению нескольких мирных жителей. Over the past five months, approximately 220 Kassam rockets and mortar shells have been fired at Israeli civilian towns and villages, terrorizing the local population, inflicting structural damage, and wounding several civilians.
Раньше он работал специалистом по советской военной технике в ЦРУ, а также гражданским летчиком. Работа Лэмбета в RAND со специализацией на боевом применении тактической авиации дала ему возможность полетать на многих реактивных самолетах с великолепными летно-тактическими характеристиками. He had served as a Soviet military specialist at the Central Intelligence Agency, and he was a civilian pilot whose work at RAND on tactical air warfare for the Air Force had provided him the opportunity to fly a number of high-performance jets.
Например, что касается алюминиевой пасты, то мастера ИГИЛ смешивают ее с нитратом аммония и получают мощное взрывчатое вещество для мин и боезарядов реактивных снарядов. Сплитерс находил такие же ведра, от тех же самых производителей и продавцов, в Фаллудже, Тикрите и Мосуле. The aluminum paste in the bucket, for example, which ISIS craftsmen mix with ammonium nitrate to make a potent main charge for mortars and rocket warheads: Spleeters discovered the same buckets, from the same manufacturers and chemical distributors, in Fallujah, Tikrit, and Mosul.
Теодоро Обианг, диктатор крошечной, богатой нефтью Экваториальной Гвинеи, имеет официальную зарплату в 60 000 долларов США, но ему принадлежат шесть частных реактивных самолетов и дом в Малибу стоимостью в 35 миллионов долларов, другие дома в штате Мэриленд и в Кейптауне, а также автопарк "Ламборджини", "Феррари" и "Бентли". Teodoro Obiang, the dictator of tiny, oil-rich Equatorial Guinea, has an official salary of $60,000, but owns six private jets and a $35 million house in Malibu, as well as other houses in Maryland and Capetown and a fleet of Lamborghinis, Ferraris, and Bentleys.
Кроме того, в свете сегодняшнего обстрела и обнаружения реактивных снарядов — второго по счету инцидента менее чем за неделю — ВСООНЛ следует активизировать усилия по выполнению своего мандата и очистить район операций от любого вооруженного персонала, сил и средств и вооружений, не относящихся к правительству Ливана и ВСООНЛ. Additionally, today's rocket fire and discovery, the second incident in less than one week, requires UNIFIL to engage in robust action in order to discharge its mandate to establish in its area of operation an area free of any armed personnel, assets and weapons other than those of the Government of Lebanon and UNIFIL.
После принятия резолюции 1701 (2006) положение на границе между Ливаном и Израилем было бы спокойным, если бы не вторжение в воздушное пространство израильских реактивных самолетов и недавний инцидент, в ходе которого возникла перестрелка между сторонами, когда израильский бульдозер нарушил границу якобы с целью расчистить от взрывных устройств опутанный колючей проволокой отрезок земли на границе между двумя странами. Ever since the adoption of resolution 1701 (2006), the situation along the Lebanese-Israeli border has been calm, with the exception of airspace incursions by Israeli jets and the recent event in which fire was exchanged when an Israeli bulldozer violated the border, allegedly in order to clear a number of explosive devices along the barbed-wire line between the two countries.
Сплитерс постоянно ищет новые образцы оружия и боеприпасов, дабы понять, как развивается экспертный потенциал и профессионализм инженеров ИГИЛ. Приехав в Талль-Афар, он уцепился за новый многообещающий след: серию модифицированных реактивных снарядов, появившихся в пропагандистских видеофильмах ИГИЛ, которые эта организация показывает на YouTube и в других социальных сетях. Spleeters is also constantly searching for new weapons that show how ISIS engineers’ expertise is evolving, and with this trip to Tal Afar he has set his sights on one promising new lead: a series of modified rockets that had appeared in ISIS propaganda videos on YouTube and other social media.
К сожалению, мы стали свидетелями резкого ухудшения ситуации на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим: беспрецедентного уровня достигла агрессия против палестинского народа, включая использование израильскими оккупационными силами реактивных снарядов, стрельба которыми ведется с боевых вертолетов, танков и противотанковых ракет, а также полное блокирование вооруженными силами палестинских городов и поселков. Unfortunately, we have witnessed a dramatic deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, to an unprecedented level of aggression against the Palestinian people, including the use by the Israeli occupying forces of rockets fired from helicopter gunships, tanks, anti-tank missiles and the enforcement of a total military blockade around Palestinian towns and cities.
Тот самый ангар, но я не вижу реактивных самолётов. This is the right hangar, but I don't see any jets.
Училище жандармерии подверглось нападению с применением тяжелого оружия — противотанковых реактивных гранатометов, и наши люди одержали верх. The Gendarmerie School was attacked with heavy weapons — anti-tank rocket launchers — and our men gained the upper hand.
8 января с юга Ливана в направлении северных районов Израиля было выпущено два реактивных снаряда «Катюша». On 8 January, two Katyusha rockets were fired on northern Israel from southern Lebanon.
Роботы уже выполняют многие функции: от производства автомобилей до обезвреживания бомб – или, более грозно, запуска реактивных ракет. Robots already perform many functions, from making cars to defusing bombs – or, more menacingly, firing missiles.
7 декабря в ходе упомянутого выше обыска в Митровице военнослужащие СДК конфисковали оружие, в том числе 10 противотанковых реактивных гранатометов. On 7 December, during the search operation in Mitrovica mentioned above, KFOR troops confiscated weapons including 10 anti-tank rocket launchers.
В другом бункере содержались сотни неснаряженных 155-мм артиллерийских реактивных снарядов с химической боевой частью, возможно с остаточным загрязнением химическим оружием. The other bunker contained hundreds of empty 155-mm chemical artillery shells, possibly having residual chemical weapon contamination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.