Ejemplos del uso de "реализуемый" en ruso con traducción "implement"

<>
В то же время проводится большая работа по пространственно-функциональной координации между элементами, которые объединяются в запланированный, а позднее в реализуемый на практике единый комплекс. At the same time, a large degree of spatial and functional coordination takes place between the elements, which are joined into a planned and later-implemented whole.
Следует упомянуть также Проект разработки и осуществления на основе участия населения и в децентрализованном порядке планов, программ и проектов МАГ-ФАО, реализуемый в департаментах Консепсьон и Сан-Педро. Mention should also be made of the Project for Participatory and Decentralized Formulation and Management of MAG-FAO Plans, Programmes and Projects, implemented in the departments of Concepción and San Pedro.
В этой декларации отмечается, что «проект новой соединительной железнодорожной линии, реализуемый в контексте политики европейского соседства, является ключевым звеном энергетического транспортного коридора Восток-Запад, который наряду с нефтепроводом Баку-Тбилиси-Джейхан и Южно-кавказским газопроводом Баку-Тбилиси-Эрзурум будет способствовать экономическому росту, стабильности и повышению благосостояния в регионе». The declaration mentions that “the new railway connection project being implemented in the context of the European neighbourhood policy is the key link of the East-West energy transport corridor and, along with the Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline and the South Caucasian Baku-Tbilisi-Erzurum gas pipeline, will promote the economic growth, stability and welfare increase in the region”.
Функция реализована в следующих документах: The feature is implemented on the following documents:
Реализована новая структура финансовых аналитик. A new financial dimension framework has been implemented.
Эта игра реализована на разных платформах: The game is implemented on different platforms:
В AX 2012 реализованы следующие структуры. The following frameworks are implemented in AX 2012:
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации. Helps you implement the compliance strategy for your organization.
Стало проще реализовывать Microsoft Dynamics AX. It’s easier to implement Microsoft Dynamics AX.
Этот запрет был реализован как мера безопасности. The deny functionality has been implemented as a security measure.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк». Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Вот как реализовать DMARC для личного домена: Implementing DMARC for your custom domain includes these steps:
Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль. It is easier to implement and administer budget control.
Необходимо создать класс, который реализует интерфейс TMSILoadBuildStrategy. You must create a class that implements the TMSILoadBuildStrategy interface.
Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом: Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows:
Реализуйте рекомендации по обеспечению устойчивости окружающей среды. Implement environmentally sustainable practices.
Некоторые строители жилья уже реализуют такой подход. Some residential homebuilders are already implementing this approach.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован. Most important, it should be implemented quickly.
К сожалению, эта повестка дня не была реализована. Unfortunately, that agenda was never implemented.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.