Ejemplos del uso de "реалити-шоу знакомств" en ruso

<>
Карамелька, у тебя в записи нет ничего кроме реалити шоу о кондитерских конкурсах и о людях, слишком толстых, чтобы выйти из дома. Jelly, your DVR has nothing on it except reality shows about cupcake contests and people who are too fat to leave their house.
Президентское реалити шоу во Франции France’s Presidential Reality Show
Что ты смотришь реалити - шоу на Чешском? What are you watching, some Czech reality show?
Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий). We knew the Government had tried many things, like launching perfumes with pheromones or organising speed dating evenings.
Таким образом, для меня, демонстрация ранее невидимых вещей - вот как реалити телевидение изменяет картину реального мира. So for me, the substance of things unseen is how reality TV is driving reality.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей. The television show was interrupted by a special news report.
Когда я говорю с друзьями из «реальной жизни» о Facebook, часто слышу жалобы на то, что их сеть знакомств на сайте слишком велика, и поэтому ею сложно управлять. Whenever I speak with "real life friends" about Facebook, I often hear them complain about how their networks on the site are just too large to manage.
«Реалити» представляет собой очень старую патентованную прикладную программу, которая работает на платформе устаревшей операционной системы BTRIEVE. Reality is a very old proprietary application software system, running on an obsolete operating system platform, BTRIEVE.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Инструкции по созданию рекламы сервисов знакомств с помощью API, Ads Manager или Power Editor можно найти в Справочном центре для рекламодателей. For guidance with creating dating adverts through the API, Adverts Manager or Power Editor, please visit the Advertiser Help Centre.
Было отмечено, что программный пакет фирмы " Реалити ", закупленный в октябре 1992 года, содержал компонент управления активами. It was noted that the Reality software package, which was purchased in October 1992, included an asset management module.
В котором часу закончилось шоу? When did the show finish?
Love Is Respect (Любовь это уважение): Ресурсы для подростков, которые помогают предотвратить и покончить со злоупотреблением службами знакомств. Love Is Respect: Resources for teens to prevent and end abusive dating relationships.
шоу продолжается the show goes on
Реклама служб знакомств с таргетингом на людей в Канаде и странах Европы должна соответствовать всем другим правилам. Dating adverts targeted to Canada and European countries must abide by all other policies.
Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike. Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike.
Чтобы стать зарегистрированным партнером в области служб знакомств, заполните эту форму. После этого начнется процесс рассмотрения заявки. In order to be a registered dating partner, please fill in this form to begin your application process.
Все билеты на эти шоу остаются действительными. All tickets remain valid for these shows.
Реклама служб знакомств должна также отвечать требованиям к изображению, таргетингу и языку, обозначенным ниже: Dating ads must also adhere to the image, targeting, and language requirements below:
Первый сезон "Шоу Ленни Генри" транслировался в 1984 году, и в девяностые он был известен как, среди прочего, шеф-повар Гэрет Блэклок из комедийного сериала "Шеф!". The first series of The Lenny Henry Show aired in 1984, and in the Nineties he was known as, among other things, chef Gareth Blacklock in the comedy series Chef!.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.