Ejemplos del uso de "реанимации" en ruso
Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit.
В Бетесда Дженерал, когда Саймон был там в реанимации.
It was at Bethesda General, when Simon was recovering there.
После трехдневной реанимации сейчас он пребывает в бессознательном состоянии.
After a three-hour surgery, "" he is now in an unconscious state.
Она не в реанимации, но все же в тяжелом состоянии.
She's out of ICU but still in serious condition.
20 человек получили ранения, 4 в реанимации и 1 погиб.
Got 20 people injured, four in ICU and one dead.
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации.
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care.
Хотя и мотивируемая наилучшими побуждениями, надежда реанимации плана дорожной карты никаким образом не соответствует реальности.
While motivated by the best of intentions, the hope of reviving the road map is out of touch with reality.
Установите соответствующие флажки, если лечение включало в себя посещение реанимации в больнице и стационарное лечение в больнице.
Select the appropriate check boxes if the treatment included an emergency room hospital visit and/or an overnight hospital stay.
После смерти бен Ладена единственный способ реанимации "Аль-Каиды" возможен, если пакистанские военные смогут восстановить марионеточный режим в Афганистане.
With bin Laden dead, the only way that Al Qaeda can reconstitute itself is if the Pakistani military succeeds in reinstalling a proxy regime in Afghanistan.
Лу Кэннон, который "восхищал зрителей в течение более чем" Х "лет и постоянно отрывался", находится в реанимации после удара током.
Lou Cannon, who has "dazzled audiences for more than blank years, and I had a ball the whole time," is in critical condition today after being electrocuted.
Если вы будете есть слишком много соли, например, бутерброды с арахисовым маслом и желе, вы, скорее всего, окажетесь в реанимации.
if you eat too much salt, like a peanut butter and jelly sandwich, you'll probably end up in the ICU.
Я говорю о месяцах долгих кошмарных тихих ночей в полном одиночестве в реанимации с 27 инкубаторами, полными хрупких умирающих маленьких жизней.
I'm talking for months of long, terrible, quiet nights all alone in the NICU watching over 27 incubators full of fragile, dying, little lives.
Китай по-прежнему должен сохранять приверженность к реанимации зашедших в тупик многосторонних торговых переговоров Дохийского раунда и поддерживать глобальное соглашение по инвестиционным потокам.
China must remain committed to resuscitating the stalled Doha Round of multilateral trade negotiations, and support a global agreement on investment flows.
Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.
I was a young medical officer working at the Emergency Unit of the Ola During Children’s Hospital in Sierra Leone when I advised the mother of a child with severe malaria to tell a blatant lie.
Последний пункт в программе по реанимации основанного на правилах порядка (и победы над Дионисами, разрушающими мир) самый трудный – мы должны укрепить сообщества, основанные на правилах.
The final item on the agenda for reviving the rules-based order, and defeating the world’s destructive Dionysuses, is the most challenging: we must reinforce rules-based communities.
Служба САМЮ-Бенин действует на всей территории страны через шесть станций мобильной службы скорой помощи и реанимации (СМЮР на местах) в каждом из бывших департаментов.
Using six mobile emergency and intensive care services (SMUR) providing departmental services in each of the former departments, Samu-Benin covers the entire country.
Оказываются услуги по иммунизации, профилактике эндемических заболеваний, охране материнства, лечению хронических заболеваний, болезней преклонного возраста, реабилитации, лечению при несчастных случаях и реанимации, а также планированию семьи.
The services provided are immunisation, endemic disease prevention, maternity care, chronic diseases, diseases of older persons, rehabilitation, accident and emergency services and family planning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad