Ejemplos del uso de "ребрами" en ruso
Нож для колки льда вошёл в тело между третьим и четвёртым ребрами.
The ice pick entered the body through the third and fourth ribs.
Грубая линия разреза прошла между ребрами и тазом, затронув преимущественно мягкие ткани, а также перепилив позвоночник.
Uh, the violent transection occurred between the rib cage and pelvis, penetrating mostly soft tissue, but also severing the spinal column.
Цельная грудка, необваленная, со спинкой, ребрами и крыльями состоит из цельной грудки с прилегающей частью спинки и обоих крыльев.
The bone-in whole breast with back, ribs, and wings consists of a full breast with the adjacent back portion and both wings attached.
Необваленная разделанная грудка с ребрами состоит из одной половины цельной грудки с прилегающим реберным мясом, мясистой частью и костями.
A bone-in split breast with ribs consists of one-half of a whole breast with the attached rib meat, tenderloin, and bones.
Целая грудка, необваленная, со спинкой, ребрами и крыльями состоит из целой грудки с прилегающей частью спинки и обоих крыльев.
The bone-in whole breast with back, ribs, and wings consists of a full breast with the adjacent back portion and both wings attached.
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
One day they found an ancient reptile with long ribs that enabled it to glide between trees.
Разделанная грудка с ребрами и крылом состоит из одной половины цельной грудки с прилегающим реберным мясом, крылом, мясистой частью и костями.
A split breast with ribs and wing consists of one-half of a whole breast with the attached rib meat, wing, tenderloin, and bones.
" Обваленная разделанная грудка без реберного мяса " получается путем разрезания цельной необваленной грудки с ребрами и мясистой частью (70601) на две приблизительно равные части вдоль центра позвоночника.
A " boneless split breast without rib meat " is produced by cutting a bone-in whole breast with ribs and tenderloins (70601) into two approximately equal portions along the center of the sternum.
" Целую грудку, без спинки или ребер с мясистой частью " получают из необваленной целой грудки, без спинки, с ребрами и крыльями (0611) путем удаления ребер и крыльев.
A “whole breast without back or ribs, with tenderloins” is produced from a bone-in whole breast without back, with ribs and wings (0611), and removing the ribs and wings.
" Цельную грудку без спинки или ребер с мясистой частью " получают из необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями (0611) путем удаления ребер и крыльев.
A “whole breast without back or ribs, with tenderloins” is produced from a bone-in whole breast without back, with ribs and wings (0611), and removing the ribs and wings.
" Цельную грудку без спинки или ребер с мясистой частью " получают из необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями (710611) путем удаления ребер и крыльев.
A “whole breast without back or ribs, with tenderloins” is produced from a bone-in whole breast without back, with ribs and wings (710611), and removing the ribs and wings.
" Цельную грудку с ребрами и мясистой частью " получают из передней полутушки без крыльев (0302) путем отделения всей грудки от прилегающей части спинки по месту соединения позвоночных и грудных ребер.
A “whole breast with ribs and tenderloins” is produced from a front half without wings (0302) by separating the entire breast from the back by cutting along the junction of the vertebral and sternal ribs.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки без ребер " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины.
A “bone-in split breast with back portion, without ribs” is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (0601) into two approximately equal portions along the centercentre of the sternum.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки без ребер " получают путем разрезания необваленной цельной грудки со спинкой, ребрами и крыльями (710601) на две приблизительно равные части по центру грудины.
A " bone-in split breast with back portion, without ribs " is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (710601) into two approximately equal portions along the center of the sternum.
" Половину грудки, необваленную, с прилегающей частью спинки, без ребер " получают путем разрезания необваленной целой грудки со спинкой, ребрами и крыльями (0601) на две приблизительно равные части по центру грудины.
A “bone-in split breast with back portion, without ribs” is produced by cutting a bone-in whole breast with back, ribs, and wings (0601) into two approximately equal portions along the centre of the sternum.
" Цыпленок в разделке на десять частей " получается путем разрезания тушки без потрохов (70102) на 4 равные грудинные части с ребрами и частью спинки, 2 бедра с частью спинки, 2 голени и 2 крыла.
A “10-piece cut-up chicken” is produced by cutting a whole bird without giblets (70102) into 4 equal breast portions with back and ribs, 2 thighs with back portion, 2 drumsticks, and 2 wings.
" Частично обваленная разделанная грудка с реберным мясом и локтевым суставом крыла " получается путем разрезания обваленной цельной грудки с ребрами и крыльями (70602) на две приблизительно равные части вдоль центра позвоночника и удаления второй тонкой части крыла и костей грудки.
" partially boneless split breast with rib meat and first segment wing " is produced cutting a bone-in whole breast with ribs and wings (70602) into two approximately equal portions along the center of the sternum, and removing the second and third wing segments and the breast bones.
" Половину грудки, обваленную, без прилегающей части спинки или реберного мяса с мясистой частью " получают путем разрезания необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями (710611) на две приблизительно равные части по центру грудины и удаления ребер, крыльев и костей.
A " boneless split breast without back portion or rib meat, with tenderloin " is produced by cutting a bone-in whole breast without back, with ribs and wings (710611) into two approximately equal portions along the center of the sternum and removing the ribs, wings, and bones.
" Половину грудки, обваленную, без прилегающей части спинки или реберного мяса, с мясистой частью " получают путем разрезания необваленной целой грудки без спинки, с ребрами и крыльями (0611) на две приблизительно равные части по центру грудины и удаления ребер, крыльев и костей.
A “boneless split breast without back portion or rib meat, with tenderloin” is produced by cutting a bone-in whole breast without back, with ribs and wings (0611) into two approximately equal portions along the centre of the sternum and removing the ribs, wings, and bones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad