Ejemplos del uso de "регенеративной медицины" en ruso
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
We are entering the world of regenerative medicine.
Япония находится на переднем крае регенеративной медицины, и мы сделаем возможным выращивание стволовых клеток в лабораториях частного сектора.
Japan is on the forefront of regenerative medicine, and we will make it possible to generate stem cells at private-sector labs.
Сегодня данная концепция стала краеугольным камнем тканевой инженерии и регенеративной медицины, ведущей к созданию искусственной кожи для пациентов с кожными ожогами или язвами, а однажды и, надеюсь, к созданию многих других видов тканей и даже органов.
Today, this concept has become a cornerstone of tissue engineering and regenerative medicine, leading to the creation of artificial skin for patients with burns or skin ulcers – and someday, one hopes, to the creation of many other tissues and organs.
Это полная противоположность регенеративной медицины.
This is the complete antithesis of regenerative medicine.
Клонирование не является единственной научной стратегией развития регенеративной медицины: как представляется, исследования, проводимые с использованием зрелых материнских клеток, не только являются более безопасным вариантом, не наносящим ущерба эмбриону, но и уже приносят весьма релевантные результаты.
Cloning is not the only research strategy for the development of regenerative medicine: research using adult mother cells not only presents itself as a safer alternative, respectful of the embryo, but is already yielding very relevant results.
Однако эти нейроны также являются частью адаптивной и регенеративной системы.
But these neurons are also part of an adaptive, regenerative system.
Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины.
Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.
В основном, это было издание о регенеративной медицине.
It was basically a regenerative medicine issue.
В приборе Life Marker Chip, первоначально отобранном для «Экзомарса 2018», планировалось использовать антитела для обнаружения органических молекул, как это делается в мире медицины.
A “Life Marker Chip” originally picked for ExoMars 2018 would have used antibodies to detect organic molecules, similar to tests used in the medical world.
Но то, о чем мы сейчас говорим в регенеративной медицине - делать тоже самое в каждом системе органов тела, с тканями и самими органами.
But what we're talking about in regenerative medicine is doing this in every organ system of the body, for tissues and for organs themselves.
По нашему мнению, развитие энергетического сектора, необходимый рост вложений в инфраструктуру мобильных технологий, конкурентоспособность промышленности и нормализацию жилищного строительства значительно сильнее, чем противовес в виде наркотика социальной медицины.
In aggregate, the energy sector developments, the needed growth in mobile technology infrastructure investing, manufacturing competitiveness and normalization in housing activity dramatically more than offset the health care drag in our opinion.
Регенеративная медицина - это то, что напечатали в Business Week когда они подготовили статью о регенеративной медицине не так давно.
Regenerative medicine is what Business Week put up when they did a story about regenerative medicine not too long ago.
Даже среди тех, кого полагают авторитетами в области инвестиций, все еще существует достаточно расхождений по основным принципам этой деятельности, что мешает созданию школ по подготовке инвестиционных экспертов, наподобие признанных школ подготовки в области юриспруденции или медицины.
Even among some of the so-called authorities on investment, there is still enough lack of agreement on the basic principles involved that it is as yet impossible to have schools for training investment experts comparable to the recognized schools for teaching law or medicine.
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти. В Бруклине мы сейчас занимаемся исследованиями - у нас первая архитектурная фирма такого типа. Мы создали лабораторию молекулярной биологии клетки и начали эксперименты по регенеративной медицине и тканевой инженерии с тем, чтобы подготовить в будущем слияние архитектуры с биологией.
So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Кампанию сбора подписей и инициативу в поддержку точного земледелия организовали главный научный сотрудник Биолаборатории Новой Англии сэр Ричард Робертс (Richard Roberts) и профессор биологии Массачусетского технологического института Филип Шарп (Phillip A. Sharp), которые в 1993 году совместно получили Нобелевскую премию в области физиологии и медицины за открытие расщепленных генов.
The letter campaign and larger initiative to Support Precision Agriculture was organized by Sir Richard Roberts, chief scientific officer of New England Biolabs, and Phillip A. Sharp, Professor of Biology at Massachusetts Institute of Technology, who in 1993 were jointly awarded the Nobel Prize in physiology or medicine for their discoveries of split genes.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной.
So that's where this field comes in that we call the field of regenerative medicine.
Поэтому, господа, в список попали ваши экстравагантные коллеги «инженеры по медицинскому оборудованию» (странно!), а в конце и ваши коллеги «ученые-исследователи в области медицины кроме эпидемиологии» (просим прощения у эпидемиологов!). Но большинство перспективных профессий это, все же, такие профессии, как «специалисты по оказанию медико-социальной помощи на дому» и «рабочие по изготовлению и установке железобетонной арматуры».
So the list has your odd "Biomedical Engineers" (fancy!) and, at the bottom, your "Medical Scientists, Except Epidemiologists" (sorry epidemiologists!), but the vast majority of jobs are jobs like "Home Health Aides" and "Reinforcing Iron and Rebar Workers."
На пресс-конференции, которая состоялась 30 июня в Национальном пресс-клубе в Вашингтоне, Робертс совместно с лауреатом Нобелевской премии 2013 года в области физиологии и медицины Рэнди Шекманом (Randy W. Schekman) и с лауреатом Нобелевской премии 2008 года по химии Мартином Чалфи (Martin Chalfie) обратились к средствам массовой информации по поводу этого письма и высказали свое мнение о том, почему «Гринпис» неправ в отношении ГМО и золотистого риса.
In a press conference held on June 30th at the National Press Club in Washington, D.C., Roberts, along with Randy W. Schekman, winner of the Nobel Prize in physiology or medicine in 2013, and Martin Chalfie, 2008 winner of the Nobel Prize in chemistry, addressed the media, discussing the letter and why they believe Greenpeace is wrong about GMOs and Golden Rice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad