Ejemplos del uso de "регионам" en ruso con traducción "region"
При этом Росстат публикует статистику рождаемости по регионам.
Rosstat does, however, publish region-by-region fertility statistics.
Это идея, которую другим городам и регионам, следовало бы копировать.
It is a vision that other cities and regions would do well to emulate.
Правила и ставки различаются по странам, регионам, штатам, областям и городам.
The rules and rates vary by country/region, state, county, and city.
Недавние исследования подтвердили безусловную эффективность НИ в вопросе помощи отсталым регионам.
Now, recent research provides powerful evidence on how R&D on tropical agriculture can also help low-income regions escape from a seemingly intractable poverty trap.
Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах для каждого продавца по регионам
PivotChart report showing sales for each salesperson per region
Постановка задачи: Поощрение разработки и интеграции статистики по регионам субнационального и наднационального уровня.
Problem Statement: To promote the development and integration of statistics for sub-national and supra-national regions.
Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров.
The Chinese are looking to regions like Africa, hoping to find stable trading partners.
Гендерные разрывы в экономическом участии и возможностях для женщин значительно различаются по регионам.
Gender gaps in economic participation and opportunity for women vary significantly across regions.
Мы здесь можем показать пример не только другим регионам, но и другим странам.
Here we can set an example not only to other regions, but also to other countries.
Примечание. Диски с играми для консоли Xbox One не кодируются с привязкой к регионам.
Note: Game discs for the Xbox One console are not coded to regions.
Например, на этой сводной диаграмме представлены данные о продажах для каждого продавца по регионам:
For example, the following PivotChart shows sales for each salesperson per region:
Новый закон о региональной автономии предоставит больше свободы для самовыражения регионам и местным сообществам.
A new regional autonomy law will provide greater freedoms for regions and local communities to express themselves.
Предположим, у вас есть приведенные ниже данные о продажах, упорядоченные по регионам и месяцам.
Suppose you have the following sales figures, arranged by region and month.
Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах с увеличением на 10 процентов по регионам
PivotChart report showing sales increased by 10 percent per region
комплекс общих вопросов и проблем, подлежащих рассмотрению (с различной степенью детализации) применительно ко всем регионам;
A set of common questions and issues to be addressed (in differing degrees of elaboration) across all the regions;
Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам.
Britain, Belgium, and Spain, among others in Europe, have devolved more power to local regions.
Казахстан не распределяет по регионам также добавленную стоимость автомобильного транспорта и всего сектора государственного управления.
Kazakhstan also does not allocate to regions value added of motor transport and of the whole general government sector.
Однако некоторым регионам глобализация принесла весьма неблагоприятные последствия, особенно странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
Yet some regions have done miserably, especially sub-Saharan Africa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad