Ejemplos del uso de "регистрационный номер" en ruso
1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи.
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
ETX Capital — коммерческое наименование компании Monecor (London) Limited, регистрационный номер 00851820.
ETX Capital is a trading name of Monecor (London) Limited, company number 00851820.
Как указать регистрационный номер плательщика НДС и другую необходимую коммерческую информацию?
How do I enter my VAT number and other relevant business information?
Позвоните на его работу, узнайте регистрационный номер и вперед на поиски.
Call his job, get a plate number, and get a bolo out.
Регистрационный номер КАС: 6355-01-8 (общий номер КАС для изомеров гексабромдифенила)
CAS registry number: 6355-01-8 (Common CAS number for hexabromobiphenyl isomers)
Я никогда не задаю таких вопросов, но у меня есть регистрационный номер.
I never ask those questions, but I've got the requisition code number.
Регистрационный номер КАС: 36355-01-8 (общий номер КАС для изомеров ГБД)
CAS registry number: 36355-01-8 (Common CAS number for HBB isomers)
В поле Номер ККМ введите регистрационный номер, введенный на шаге 6 предыдущей процедуры.
In the Register number field, enter the register number, which is the register number that you entered in step 6 of the previous procedure.
Регулируется: CySEC (лицензия номер 078/07); FSA (регистрационный номер 509956); ASIC (лицензия AFS № 405750)
Regulation: CySEC (license № 078/07); FSA (reg. number 509956); ASIC (AFS license № 405750)
Согласно информации, полученной Группой, регистрационный номер EL-WVA был присвоен компании Виктора Бура «Эйр Сесс».
According to information received by the Panel, the registration EL-WVA was allocated to Victor Bout's company, Air Cess.
Нам нужно поле «Регистрационный номер», но порядок сортировки нам не важен, так как мы работаем с небольшим количеством значений.
We want to use the license number field, but we won't bother with a sort order because we’re working with a small number of values.
Группа также видела и зарегистрировала переброску в Дарфур покрашенного в защитный цвет вертолета Ми-8 СВС (регистрационный номер 534).
The Panel also observed and recorded the deployment to Darfur of a camouflaged SAF Mi-8 helicopter (registration No. 534).
Завтра, за пять минут до закрытия в 15:55 переведи этот счёт в Центральный Банк Нассо регистрационный номер 4869580.
Tomorrow, at five minutes before closing 3.55 pm transfer the full account to the First lsland Bank of Nassau registry number 486-9580.
Эта компания перерегистрировала самолет 11 декабря 2006 года, и ему был присвоен регистрационный номер UN-11007 и опознавательный знак.
Aviakom re-registered the aircraft on 11 December 2006, and it was given the registration and identification mark UN-11007.
Новые удостоверения личности будут иметь высокую степень защиты от подделки и будут содержать личный регистрационный номер каждого обладателя такого удостоверения.
The new identity documents shall be forgery-proof and shall contain many security features and a personal identification number for each holder.
Компания " Итек " представила следующую информацию о каждом сотруднике: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника и номер паспорта с указанием выдавшей его страны.
Itek provided the following information about each employee: family name, first name, employee identification number and passport number with issuing country.
Деятельность компании E-Global Trade & Finance Group, Inc. регулируется Комиссией по финансовым услугам (FSC), регистрационный номер лицензии: SIBA/L/12/1027
E-Global Trade & Finance Group, Inc. is authorized and regulated by the FSC under the Securities and Investment Business Act, 2010 License#: SIBA/L/12/1027
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad