Exemplos de uso de "регулировка громкости" em russo
Регулировка громкости. На правой стороне разъема находятся отдельные регуляторы для повышения и понижения громкости.
Volume controls: Separate volume-up and volume-down controls are on the right side of the connector.
Регулировка громкости: поверните ручку регулировки.
To adjust the volume: Rotate the volume-control knob.
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора.
Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.
На других клавиатурах есть клавиши для регулировки громкости, колеса прокрутки или масштабирования, а также другие органы управления.
Other models have volume controls, scroll wheels, zoom wheels, and other gadgets.
Громкость голоса: регулировка громкости речи других людей.
Voice Volume: how loud other people sound.
Громкость игры: регулировка громкости игры во время чата.
Game Volume: the game's volume during chat.
Телевидение: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука
Television: on/off, volume up/down and mute
Аудио-видео (AV) приемник: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука
Audio-video (AV) receiver: on/off, volume up/down and mute
Регулировка громкости. Регулировка громкости звука производится с помощью диска на боковой стороне элементов управления аудио.
Volume controls: A volume up/down dial is on the side of the audio controls.
Примечание. О том, как отрегулировать угол сенсора Kinect, см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect.
Note: For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of the Kinect sensor.
Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades.
Одни участники слышали также громкие звуки не относящейся к делу телепрограммы, включенной в соседней комнате, другие слышали эти же звуки на низком громкости, так что их едва можно было разобрать, а третья группа слушала только запись голоса без посторонней звуковой дорожки.
Some groups heard a loud and unrelated television program in the next room, others heard it at a low level so it was barely noticeable, while the third group didn't hear the soundtrack at all.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie