Ejemplos del uso de "реже" en ruso con traducción "sparse"
Traducciones:
todos1335
rare1074
less often23
scarce21
occasional20
less common8
uncommon7
sparse7
thin3
otras traducciones172
Айла-Сан-Рок - необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха.
Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast.
Он мало что мог сделать со своими редкими волосами, но вот одевался он точно не так, как все остальные.
There was not much he could do about his sparse hair, but he certainly dressed differently than anyone else.
Острова Северной группы (Манихики, Нассау, Пенрин, Пукапука, Ракаханга, Палмерстон и Суварроу) в основном представляют собой низко расположенные коралловые атоллы с лагунами и редкой растительностью.
The Northern Group (Manihiki, Nassau, Penrhyn, Pukapuka, Rakahanga, Palmerston and Suwarrow) are predominantly low lying coral atolls with lagoons and sparse vegetation.
С учетом колоссальных размеров ее территории и ее береговой линии, ее амазонского леса с редко населенными районами и разнообразием ее климата, исследование и освоение космоса являются в Бразилии ключевыми сферами интереса.
Space research and exploration activities represent key areas of interest in Brazil in the light of the huge extent of its territory and coastline, its Amazonian forest, with sparsely populated areas, and the diversity of its climate.
И его несомненный успех в реализации трудового законодательства, как о том свидетельствуют редкие уличные демонстрации, был подорван необузданным стремлением к провокации, отразившемся в неуместном замечании, что "во Франции сегодня никто не замечает забастовок!"
And his undeniable success in implementing his labor laws, exemplified by sparse street demonstrations, has been undermined by his irrepressible will to provocation, reflected in his gratuitous remark that "today when there is a strike in France, no one notices it!"
Поскольку большинство капитальных товаров редко реализуется на рынке бывших в употреблении товаров, за рыночную стоимость активов принимается чистая текущая величина нынешнего и будущего рентного дохода, который предположительно можно будет получить на протяжении оставшегося срока их службы.
Since most capital goods are sparsely traded on second hand markets, asset market values are approximated on the basis of net present value calculations of current and future rentals a capital good is expected to generate during its remaining service life.
В докладе Генерального секретаря, озаглавленном «Изучение последствий расовой дискриминации для положения детей, принадлежащих к меньшинствам, и детей трудящихся-мигрантов в областях образования, профессиональной подготовки и занятости», отмечено, что научные исследования в области расовой дискриминации в отношении детей трудящихся-мигрантов или детей, принадлежащих к меньшинствам, в сферах образования, профессиональной подготовки и занятости проводятся крайне редко.
A report by the Secretary-General entitled “Study on the effects of racial discrimination on the children of minorities and those of migrant workers in the fields of education, training and employment” noted that research in the area of racial discrimination against migrants or minority children in the fields of education, training and employment is sparse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad