Exemples d'utilisation de "резервного копирования данных" en russe
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.
Например, вы можете использовать службы резервного копирования данных, предоставленные третьими лицами (например, iCloud или Google Диск), интегрированные в наши Сервисы, а также использовать кнопку «Поделиться» на веб-сайтах третьих лиц, чтобы отправить информацию своим контактам в WhatsApp.
For example, you may choose to use third-party data backup services (such as iCloud or Google Drive) that are integrated with our Services or interact with a share button on a third party’s website that enables you to send information to your WhatsApp contacts.
Так как рекомендуется выполнять миграцию в нерабочее время, зачастую миграция конфликтует с другими задачами обслуживания на локальных серверах, такими как резервное копирование данных.
Because it’s a best practice to perform migration after business hours, it’s common that migrations conflict with other maintenance tasks running on your on-premises servers, such as data backup.
Осталось времени до завершения: 1 минута, плюс время, необходимое для резервного копирования данных
Estimated time to complete: 1 minute, plus the time it takes to back up the data
UFXMarkets относится к вопросам безопасности, конфиденциальности, целостности и резервного копирования данных с самым пристальным вниманием.
UFXMarkets treats the issues of data security, privacy, integrity and backup with the utmost seriousness.
В смартфоне предусмотрена возможность резервного копирования данных приложений, паролей Wi-Fi и прочих настроек на сервера Google.
You can back up your application data, Wi-FI passwords, and other settings to Google servers.
Таким образом, у администратора Office 365 будет достаточно времени для повторной активации подписки, если вы захотите продолжить использование службы, или резервного копирования данных, если вы решите, что больше не нуждаетесь в подписке.
This gives you, as the Office 365 admin, time to reactivate if you want to continue the service, or to back up your data if you decide you no longer want the subscription.
Для копирования данных из девяти совпадающих полей можно использовать запрос на добавление, а два несовпадающих поля можно оставить пустыми.
You can use an append query to copy the data from the nine fields that match and leave the other two fields blank.
По этой причине мы внедрили стандартную для отрасли 128-битную систему шифрования SSL, а также используем высококлассное оборудование для резервного копирования, размещенное в серверных залах, которые находятся под постоянной вооруженной охраной.
For that reason, we implement the industry standard 128-bit SSL encryption system, along with multiple backup facilities at server farms which are protected by armed guards at all times.
Это необходимо для окончательного добавочного копирования данных.
This is necessary for a final incremental copy of your data.
Если вы используете SwiftKey Cloud, мы собираем такие сведения, как электронный адрес, базовую демографическую информацию и данные о словах и фразах, которые вы используете, для персонализации, синхронизация прогнозирования и резервного копирования.
If you opt in to SwiftKey Cloud, we will collect your email address, basic demographic data, and data about the words and phrases you use to enable services such as personalization, prediction synchronization, and backup.
Проверка отсутствия у пользователей возможности копирования данных компании в личные файлы на корпоративных устройствах
Verify that users cannot copy company data to personal files on corporate devices
Используя запрос для копирования данных, можно выполнять указанные ниже операции.
By using a query to copy data, you can:
Если возможно, до выполнения этих действий синхронизируйте проигрыватель Zune с программой Zune Music + Video на компьютере для резервного копирования контента, приобретенного в магазине Zune и другого контента, сохраненного в проигрывателе.
If possible, sync your Zune player with the Zune Music + Video software on your computer to back up any Zune Marketplace or other content stored on your player before you try these steps.
Проверка отсутствия у пользователей возможности копирования данных компании в личные файлы на личных устройствах
Verify that users cannot copy company data to personal files on personal devices
После копирования данных в базу данных восстановления, но перед подключением восстановленной базы данных, необходимо скопировать все файлы журнала из неисправной базы данных в папку журналов базы данных восстановления, чтобы их можно было просматривать в восстановленной базе данных.
After the data is copied to the RDB, but before mounting the restored database, copy any log files from the failed database to the recovery database log folder so they can be played against the restored database.
После выключения резервного копирования ваших сообщений SMS/MMS сообщения, которые уже были записаны в вашей учетной записи Майкрософт, не удаляются.
Turning off your SMS/MMS backup will not delete messages that have been previously backed up to your Microsoft account.
С начала процедуры до полного удаления всех опубликованных вами материалов, таких как фотографии, обновления статуса и другие данные, хранящиеся в системах резервного копирования, может пройти до 90 дней.
It may take up to 90 days from the beginning of the deletion process to delete all of the things you've posted, like your photos, status updates or other data stored in backup systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité