Ejemplos del uso de "резиновый сапог" en ruso
Ок, стоп, постой, Кости, обычно мы стоим и ждем людей в резиновых сапогах.
Okay, whoa, whoa, Bones, what we usually do here is wait for people in rubber boots.
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5.
The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах.
And I imagined another little girl, just like me, in red wellies.
«Резиновый» макет позволяет развернуть окно игры согласно размерам браузера пользователя.
Fluid Layout allows you to expand the size of your game to match the player’s browser dimensions.
Германия и Италия, например, просто слишком велики по сравнению с Португалией и Бельгией (также представляющей собой достаточно сомнительное смешение фламандцев и валлонов), и это создает дисбаланс, неравномерное распределение сил, напоминающее "тяжелый сапог" Пруссии в старой империи Бисмарка.
Germany and Italy are simply too big, as compared to Portugal or Belgium (itself a rather questionable amalgam of the Flemish and the Walloons), and this creates the types of imbalances reminiscent of the heavy foot of Prussia in the old Bismarckian empire.
Израилю пора убрать свой сапог с горла Палестины.
It is time that Israel took its boot off Gaza's windpipe.
Теперь, когда я злюсь, я глубоко дышу и сжимаю в руке резиновый мяч.
Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball.
Я имею в виду, я провела с ней неделю, и она очень милая, но, клянусь богом, у нее резиновый кляп и плеть под кроватью.
I mean, I was with her last week and she's super sweet, but I swear to God, she's got a ball gag and whip under her bed.
Но на самом деле он вкалывает иглу в маленький резиновый мячик, что он зажал в сгибе руки.
But what he's really doing is sticking the needle in a little rubber ball he's got tucked into his arm.
То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?
Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?
Запихните их в свернутый в рулон резиновый коврик, и вы создадите запальный канал, который сфокусирует пламя в определенном месте.
Stuff them in a rolled-up rubber floor mat, and you've created a vent that will focus the flames into one area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad