Ejemplos del uso de "резкий маневр" en ruso
Самым важным стал резкий маневр вправо, с помощью которого он обошел конкурентов.
Most significantly, he swung sharply to the right, out-flanking his rivals.
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
Когда он начинал маневр, я пытался его перехватить.
When he began to roll, I tried to intercept him.
Рынок остается в русле очень мощного бычьего тренда, но в краткосрочном периоде мы видим резкий спад.
The market remains in a very strong bullish trend, but in the short term we've seen a sharp dip.
Самые крупные прибыли в сфере инвестиций получают те, кто может сделать верный маневр, развернувшись влево, когда все финансовое сообщество идет вправо, и наоборот.
The largest profits in the investment field go to those who are capable of correctly zigging when the financial community is zagging.
Следовательно, не удивительно, что пара EUR/USD осуществила резкий рост короткого покрытия от этого уровня истощения, который в итоге завершился на отметке 1.1533 (точке D).
Unsurprisingly therefore, the EUR/USD went on to stage a sharp short-covering rally from that exhaustive level, which eventually faded at 1.1533 (point D).
Используя линию тренда как показано на графике ниже, вы можете найти точку входа, сначала определив дивергенцию и затем открыв позицию в тот момент, когда ценовой маневр пробьет линию тренда.
Using a trend line as shown in the chart below, you can find an entry by first finding a divergence and then entering into a position once the price action breaks the trend line.
Доллар делает резкий скачок по всему спектру, тогда как индекс доллара на момент написания снова поднимался выше 94.00 до 94.30.
The dollar is surging across the board, with the dollar index ticking back above 94.00 to 94.30 as of writing.
Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет
Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up
В то же самое время резкий обвал цен на нефть сократил дефицит платежного баланса многих импортирующих нефть развивающихся рынков.
At the same time, the precipitous drop in oil prices has reduced the current account deficits of many oil-importing emerging markets.
•... он состоит из трех линий: DI+, DI- и основной линии ADX. Эти линии немного по-разному измеряют ценовой маневр.
•... it consists of three lines – the DI+, DI- and ADX lines – which measure price action in a slightly different way.
Если ценные бумаги продолжат очередной резкий рост, то золото, вероятно, лишится большей части недавнего восхождения.
If stocks go on to stage another sharp rally from here then gold is likely to give back more of its recent gains.
Как только либо покупатели, либо продавцы выиграют это состязание, может произойти внезапный сильный ценовой маневр, и у трейдеров есть возможность получить быструю прибыль от этого маневра.
As soon as either the buyers or sellers win this fight, prices can experience a sudden, powerful move, and traders have the potential to make quick profits from this.
Во-первых, движение цен на прошлой неделе привело к формированию крупной медвежьей поглощающей свечи* на недельном таймфрейме, что указывает на резкий сдвиг рынка в сторону продавцов и предвещает дальнейшее ослабление в перспективе.
First, last week’s price action created a large Bearish Engulfing Candle* on the weekly chart, showing a sharp shift to selling pressure and foreshadowing more weakness moving forward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad