Ejemplos del uso de "результатах поиска" en ruso
Если ваша группа не отображается в результатах поиска, возможно:
If your group can't be found in search, it may be because:
Выберите в результатах поиска нужный альбом и нажмите кнопку Далее.
Select the appropriate album from the available results, then click Next.
В результатах поиска отображаются материалы, которые были скрыты в Хронике.
Something I hid from my Timeline is showing up in search.
Введите диспетчер устройств и выберите Диспетчер устройств в результатах поиска.
Enter Device Manager in the search box, and then select Device Manager.
Такие сообщения не появятся в Ленте, результатах поиска или вашем профиле.
Messages won’t appear in Feed, search or your profile.
Содержимое этих полей может появляться в общедоступных результатах поиска в Интернете.
This field can appear in public searches and be viewed by anyone.
При нахождении изменений, соответствующих указанным критериям, они будут отображены в результатах поиска.
If any changes are found using the criteria you specified, a list of changes will be displayed in the results pane.
В результатах поиска будут показаны самые популярные ролики и недавно загруженный контент.
You'll see a results page that shows the top trending videos for the hashtag and the most recently uploaded content.
Также можно управлять тем, как будут отображаться разделы в результатах поиска пользователя.
You can also control the way that topics are returned in user searches.
Подробнее о том, как глобальные Страницы выглядят в общем доступе и в результатах поиска.
Learn more about how Global Pages appear in public and search.
В поле Найти программы и файлы введите службы и выберите Службы в результатах поиска.
In the Search programs and files box, type services, and then select the Services icon when it appears.
Канал будет удален не сразу, поэтому ваши видео какое-то время будут появляться в результатах поиска.
The update may take some time, so you might continue to see thumbnails of your videos on the site for a short time.
Кто может видеть новости о группе на Facebook (например, в Ленте новостей или в результатах поиска)?
Who can see stories about the group on Facebook (ex: News Feed and search)?
Подтвержденная визитка — это значок, который отображается рядом с названием аккаунта Instagram в результатах поиска и в профиле.
A verified badge is a check that appears next to an Instagram account's name in search and on the profile.
Чтобы просмотреть журнал сообщений в результатах поиска перед их удалением, выполните командлет Search-Mailbox с параметром LogOnly.
To preview a log of the messages found in the search before they're deleted, run the Search-Mailbox cmdlet with the LogOnly switch.
Если ваша Страница соответствует всем перечисленным требованиям, но ее все равно нет в результатах поиска, сообщите нам об этом.
If you've checked all of the above and your Page still isn't appearing in search, let us know.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad