Ejemplos del uso de "результате" en ruso con traducción "result"

<>
В результате получается опасный парадокс. The result is a dangerous paradox.
В результате, отдельные страны лидируют. As a result, individual countries are driving the deal forward.
В результате, режим отказывается рисковать. As a result, the regime refuses to take any chances.
В результате, однако, проигрывают все. The result, however, is that everybody loses.
В результате цепь поставок прерывается. The result is a broken supply chain.
В результате необходима политика смягчения. As a result, mitigation policies are necessary.
И что получается в результате? Why as a result, what happens?
В результате рецессия кажется неизбежной. As a result, recession seems certain.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится. As a result, financial stability is likely to be maintained.
В результате будет создана папка - Copy. This results in a new folder named - Copy.
В результате оковы прочны, как чугун. The result are bands solid as cast iron.
В результате получается число 23,78. The result of this function is 23.78.
В результате разразилась борьба за власть. As a result, a struggle for power has erupted.
В результате, у роста слабая основа. As a result, growth has weak underpinnings.
В результате темпы прироста населения снижаются. The result is slower population growth.
Десятки людей погибли в результате испытаний. Dozens have died as a result of their ordeals.
В результате все мы теперь тэтчеристы. As a result, we are all Thatcherites now.
В результате, Американские дети стали хуже. As a result, America’s children have become worse off.
И в результате дети болеют больше. And the results of that are kids getting sick.
В результате остается обычное текстовое сообщение. The result is a plain text message.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.