Ejemplos del uso de "рекламные кампании" en ruso

<>
Ваши рекламные кампании продолжат работать по установленному графику. Your ad campaigns will keep running as scheduled.
Как только вы знаете показатели ROAS, вы сможете спланировать будущие рекламные кампании. Once you know what your ROAS is, it'll help you figure out how to plan future advertising campaigns.
Можно также создать отдельные, дополнительные иерархии категорий, чтобы группировать или классифицировать продукты для специальных целей (рекламные кампании или ассортименты). You can also create separate, supplemental category hierarchies to group or categorize your products for special purposes, such as promotions or assortments.
Чтобы охватить различные аудитории, Jasper's Market создает две разные рекламные кампании. To reach their different audiences, Jasper's Market creates two different ad campaigns.
К 1970-м годам, однако, рекламные кампании предназначались "для независимых" женщин, показывая им, что курение не только приемлемо, но и желательно. By the 1970's, however, advertising campaigns targeted "liberated" women, telling them that smoking was not only acceptable, but desirable.
UFXMarkets делает все возможное для продвижения своих услуг через постоянные рекламные кампании и публикации, чтобы дать трейдерам всей планеты доступ к преимуществам торговли с ведущим Форекс-брокером. UFXMarkets goes all out to promote its services with ongoing promotions and releases, giving Traders worldwide access to the benefits of trading with a leading Forex broker.
Используйте «Аукцион», чтобы платить за рекламные кампании на основании целевой аудитории и продолжительности. You'll use “Auction” to pay for your ad campaigns based on your target audience and duration.
Получаемые с их помощью данные помогут вам создавать эффективные рекламные кампании, чтобы охватить нужных людей на Facebook, в Instagram и Audience Network. You can then use these results to create effective advertising campaigns that help you reach the right people on Facebook, Instagram and the Audience Network.
Создавая следующие рекламные кампании, взгляните на предыдущую успешную рекламу и задайте себе вопросы. When creating future ad campaigns, look at previous successful campaigns and ask yourself:
Это непостоянные величины. Результативность рекламы будет меняться в зависимости от таких факторов, как аудитория, плейсменты рекламы и рекламные кампании, соответствующие базе ваших пользователей. It depends — performance will vary due to factors such as audience, ad placements, and the advertising campaigns that match your user base.
Используйте эти рекомендации, если вы только начинаете использовать динамическую рекламу или пытаетесь оптимизировать существующие динамические рекламные кампании. Use these best practices when getting started with dynamic ads or optimizing existing dynamic ad campaigns.
Эффективные рекламные кампании, вызывающие бессознательные мотивы (обычно связанные с едой, сексом и положением в обществе), вызывают страстное желание приобретать товары и услуги, обладающие в действительности небольшой ценностью для потребителей и общества. Effective advertising campaigns, appealing to unconscious urges - typically related to food, sex, and status - create cravings for products and purchases that have little real value for consumers or society.
Теперь, когда вы знаете, что такое приобретение, давайте рассмотрим несколько способов настраивать рекламные кампании для поиска новых клиентов. Now that you know about acquisitions, let's look at some ways to help you set up your ad campaigns to find new customers.
Боробио, организовавший президентские рекламные кампании для Фуджимори и Толедо, находясь в изгнании в Чили, заявил, что два брата Толедо тайно наняли его, чтобы помочь "замедлить темпы падения популярности президента, улучшить его имидж и поднять рейтинг". Borobio, who organized the presidential advertising campaigns for both Fujimori and Toledo, declared from exile in Chile that two of Toledo's brothers had secretly hired him to help "slow down the president's fall from popularity, improve his public image, and raise his ratings."
Запускать рекламные кампании, чтобы привлечь новых людей, которые будут устанавливать ваше приложение, или побудить существующих пользователей вернуться к использованию приложения. Run ad campaigns to get new people to install your app or existing users to return to the app.
Если вы считаете, что 25 долларов — это хорошее вложение для вашей компании, тогда в дальнейшем можно создать похожие рекламные кампании. If you feel this $25 was a good investment for your business, then you may want to create similar ad campaigns in the future.
В пятом разделе мы рассмотрим, каким образом Jasper's Market осуществляет управление и следит за тем, чтобы все ее рекламные кампании работали. In Chapter Five, we'll look at how Jasper's Market maintains control and ensures all of its ad campaigns are running smoothly.
В аккаунте AdWords хранятся данные и настройки, относящиеся к этому сервису, в том числе рекламные кампании, ключевые слова, дневной бюджет и отчеты по эффективности. AdWords account: This contains information and preferences specific to AdWords, such as your ad campaigns, keywords, daily budget, and performance reports.
Если ваша цель — заинтересовать людей, которые с наибольшей вероятностью обратят внимание на ваши рекламные кампании, выберите цель «Узнаваемость бренда» при создании рекламы, а затем измеряйте прирост запоминаемости рекламы. If your goal is to generate interest in your ad campaigns from people who are more likely to pay attention to them, you may want to use the brand awareness objective when you create your ads and then measure the estimated ad recall lift.
Ваши рекламные кампании продолжат работать, и все, у кого был доступ к вашим Страницам, рекламным аккаунтам и приложениям до того, как вы добавили их, смогут получать к ним доступ таким же образом. Your ad campaigns will keep running, and anyone who had access to your Pages, ad accounts and apps before you added them will still be able to access them the same way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.