Ejemplos del uso de "рекомендует" en ruso con traducción "recommend"
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed.
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации.
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Группа рекомендует отказать в компенсации потери недвижимости.
The Panel recommends no compensation for real property losses.
Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме.
The Panel recommends compensation in this amount.
Группа рекомендует не присуждать компенсации транспортных расходов.
The Panel recommends no compensation for travelling expenses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации расходов на жилье.
The Panel recommends no compensation for accommodation costs.
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать.
The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Корпорация Майкрософт не рекомендует изменять параметры антивирусной программы.
Microsoft does not recommend that you attempt to change your antivirus settings.
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении других потерь.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
Доктор Сингх рекомендует назначить опекунство, я оформлю документ умалишённого.
Dr. Singh recommends establishing a conservatorship, so I'll process a declaration of non compos mentis.
Группа не рекомендует компенсации расходов на репатриацию японских сотрудников.
The Panel recommends no compensation for repatriation expenses of Japanese staff.
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
Консультативный комитет рекомендует утвердить должность устного переводчика С-4.
The Advisory Committee recommends approval of the P-4 Interpreter position.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать по ней никакой компенсации.
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect thereof.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой претензии.
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad