Ejemplos del uso de "ремонту" en ruso con traducción "repair"

<>
Вопросы по ремонту или гарантии консоли? Repair or warranty questions?
Есть вопросы по ремонту или гарантии консоли? Repair or warranty questions?
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту Any expenses and fees related to the service or repair
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года. Here's an auto repair manual for a 1967 Pontiac GTO.
В соответствии с договором посылаем Вам справочник по ремонту. As agreed, we send you a repair manual.
Место для обмена, Южный Туссон, завод по ремонту с / х оборудования. Location for the exchange, South Tucson, farm equipment repair yard.
Ведутся работы по капитальному ремонту пути и модернизации систем сигнализации и телекоммуникации. Major track repairs and modernization of the signalling and telecommunications systems are under way.
У него свой бизнес по ремонту компьютеров и он все еще одинок. He runs his own computer repair business, and he's still single.
Национальная полиция проводит периодические инспекции на таких фабриках и в мастерских по ремонту оружия. The National Police shall periodically inspect weapons manufacturing and repair facilities.
За прошедшее время были открыты тысячи объектов торговли, общепита, бытового обслуживания, по ремонту автомобилей. Recently, thousands of facilities for trade, catering, consumer services and vehicle repairs have opened.
Оборудование больницы № 1, мастерской по ремонту радиоаппаратуры и жилого комплекса компании, а также ремонт радиоаппаратуры Equipment in hospital No. 1, radio shop and company housing and repair of radio communication facilities
Орнитологи уверены, что осторожные, консервативные птицы даже не заметят весной, что их "квартира" подверглась капитальному ремонту. Ornithologists are confident that the cautious, conservative birds will not even notice in the spring that their "apartment" underwent capital repairs.
Я тут пытался починить лейку у душа, но она не подлежала ремонту, и я просто её заменил. Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, so I just swapped out the hardware.
участие в строительстве механических мастерских по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, выведенного из строя во время войны. Participation in the construction of mechanical workshops for the maintenance and repair of equipment damaged during the war.
Поэтому были проведены лишь ограниченные работы по ремонту крыши одного склада, а второй склад так и остался неотремонтированным. Therefore, only limited temporary repairs to the roof of one warehouse were carried out, while the second warehouse has been left unrepaired.
Этот этап предусматривал совместные усилия по разминированию в целях содействия восстановлению и ремонту основных объектов обслуживания инфраструктуры и жилья. This phase involved a concerted mine clearance effort to assist in the repair and rehabilitation of essential services, infrastructure and shelter.
Как указано в пунктах 67-73 выше, " КЭК " подала претензию, и Группа рекомендовала присудить компенсацию за расходы по их ремонту. As described in paragraphs 67-73 above, KAC submitted a claim, and the Panel has recommended an award of compensation, for the cost of these repairs.
Работы по расширению и ремонту аэродромов в Ньяле, Эль-Фашире, Залингее и строительство взлетно-посадочных площадок для вертолетов в Дарфуре. Extension and repair maintenance work on airfields in Nyala, El Fasher, Zalingei and construction of helipads within Darfur
Санузлы, туалеты и ванные комнаты находятся в достаточно плохом состоянии и требуют срочного ремонта и замены не подлежащего ремонту оборудования. Sanitary units, lavatories and bathrooms are in a rather bad condition and require urgent repairs and replacement of unserviceable installations.
Мы используем данные для диагностики проблем с продуктом, предоставления помощи по ремонту устройств клиентов и оказания им других услуг по поддержке. We use data to diagnose product problems, help repair customers' devices, and provide other customer care and support services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.