Ejemplos del uso de "респиратор открытого действия" en ruso
На основании резолюции 60/30 Генеральной Ассамблеи Председатель Ассамблеи, действуя в консультации с государствами-членами и с учетом необходимости обеспечить представленность как развитых, так и развивающихся стран, назначил двух Сопредседателей для координации совещания Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
Pursuant to General Assembly resolution 60/30, two co-chairpersons were appointed by the President of the General Assembly, in consultation with Member States and taking into account the need for representation from developed and developing countries, to coordinate the meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
В соответствии с пунктом 105 резолюции 62/215 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2007 года мы были назначены Сопредседателями Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, которая была учреждена во исполнение пункта 73 резолюции 59/24 от 17 ноября 2004 года.
Pursuant to paragraph 105 of General Assembly resolution 62/215 of 22 December 2007, we were appointed as Co-Chairpersons of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, which was established pursuant to paragraph 73 of resolution 59/24, of 17 November 2004.
Мы также с удовлетворением отмечаем результаты заседаний, проведенных в начале этого года Специальной неофициальной рабочей группой открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
We also note the outcome of meetings held earlier this year by the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conversion and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению возможные варианты, подходы и процедуры своевременных последующих действий, которые обсуждались Специальной неофициальной рабочей группой открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
It is suggested that the General Assembly take note of the possible options, approaches and timely follow-up process discussed by the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction.
Cпециальная неофициальная рабочая группа открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции:
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction:
В этом смысле мы удовлетворены прогрессом, достигнутым в этом году в рамках Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава по изучению вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
In this sense, we are pleased to see the progress made this year within the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
Мы приветствуем тот факт, что рассмотрение этих вопросов будет продолжено в 2008 году в рамках Специальной рабочей группы открытого состава для изучения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
We welcome the fact that consideration of these matters will continue in 2008 in the Ad Hoc Open-ended Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
Новая Зеландия приветствует создание новой Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава для изучения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
New Zealand welcomes the establishment of a new Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
В этом отношении мы с удовлетворением отмечаем содержащееся в представленном нам проекте резолюции A/59/L.22 компромиссное решение, предусматривающее создание неофициальной рабочей группы открытого состава, которой будет поручено изучение вопросов, связанных с сохранением и рациональным использованием морского биоразнообразия в зонах, расположенных за пределами зоны действия национальной юрисдикции.
In that respect, we note with satisfaction the compromise solution contained in the draft resolution before us, A/59/L.22, which consists of setting up an informal open-ended working group with the mandate of studying questions relating to conservation and the sustainable use of marine biodiversity in zones situated beyond national jurisdiction.
Европейский союз поддерживает решение, содержащееся в проекте сводной резолюции, обратиться к Генеральному секретарю с просьбой вновь созвать совещание Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава, созданной на основании резолюции Генеральной Ассамблеи 59/24, в целях изучения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции.
The European Union supports the decision contained in the draft omnibus resolution to request the Secretary-General to reconvene a meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group established by General Assembly resolution 59/24 to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction.
приветствует проведение совещания Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава, учрежденной Генеральной Ассамблеей в пункте 73 резолюции 59/24 от 17 ноября 2004 года для изучения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции, и созванной в соответствии с пунктом 91 резолюции 61/222 и пунктом 105 резолюции 62/215 в Нью-Йорке 28 апреля — 2 мая 2008 года;
Welcomes the meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group, established by the General Assembly in paragraph 73 of resolution 59/24 of 17 November 2004 to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, convened in accordance with paragraph 91 of resolution 61/222 and paragraph 105 of resolution 62/215 in New York from 28 April to 2 May 2008;
Активные скрытые действия можно было бы осуществлять на фоне открытого подчеркивания связей между Ираном и Венесуэлой, в частности, в контексте санкций США, Евросоюза и Совета Безопасности ООН.
Washington’s behind-the-scenes push could be accompanied by a public effort to emphasize the Iran-Venezuela connection, particularly in the context of U.S., EU, and UN Security Council sanctions.
С истечением 31 декабря срока действия мандата коалиции мы положили начало новым отношениям с Ираком как с другом и партнером, стремящимся к установлению открытого и демократического правления и к укреплению мира и сотрудничества со своими соседями и со всем миром.
With the end of the coalition's mandate on 31 December, we marked a new beginning with Iraq as a friend and a partner working to establish open and democratic rule and to advance peace and cooperation with its neighbours and the wider world.
Не могли бы Вы распорядиться о продлении открытого аккредитива Вашим банком?
Please arrange an extension of the L/C opened by your bank.
Скажите, с каких пор андроиду нужен костюм взрывника и респиратор?
Tell me, since when does an android need a blast suit and a respirator?
"Это два влиятельных человека (Гебуза и Дхлакама), столкнувшиеся лбами", - сказал Джозеф Ханлон, лектор Открытого университета и эксперт по Мозамбику.
"It's two big men (Guebuza and Dhlakama) butting heads together," said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and Mozambique expert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad